| Edith wharton’s lovely figurines
| Прекрасные фигурки Эдит Уортон
|
| Still speak to me today
| Все еще поговори со мной сегодня
|
| From their mantlepiece in time
| Со своего камина вовремя
|
| Where they wrestle and they play
| Где они борются и играют
|
| With passions and with prudences
| Со страстью и с осторожностью
|
| Finances and fears
| Финансы и страхи
|
| Her face and what its worth to her
| Ее лицо и что оно для нее стоит
|
| In the passing of the years
| По прошествии лет
|
| See the portrait come to life
| Посмотрите, как оживает портрет
|
| See the vanity behind
| Смотрите тщеславие позади
|
| Cause in the struggle for survival
| Причина в борьбе за выживание
|
| Love is never blind
| Любовь никогда не слепа
|
| Now, olivia lies under anasthesia
| Сейчас Оливия лежит под наркозом.
|
| Her wit and wonder snuffed
| Ее остроумие и удивление погасли
|
| In a routine operation
| В рутинной операции
|
| Her own beauty not enough,
| Ее собственной красоты недостаточно,
|
| Her passions and her prudences
| Ее страсти и ее благоразумие
|
| Finances and fears
| Финансы и страхи
|
| Her face, what it was worth to her
| Ее лицо, чего оно стоило для нее
|
| In the passing of the years
| По прошествии лет
|
| See the portrait come to life
| Посмотрите, как оживает портрет
|
| See the vanity behind
| Смотрите тщеславие позади
|
| Cause in the struggle for survival
| Причина в борьбе за выживание
|
| Love is never blind
| Любовь никогда не слепа
|
| Edith whartons lovely figurines
| Прекрасные фигурки Эдит Уортонс
|
| Still speak to me today
| Все еще поговори со мной сегодня
|
| From their mantlepiece in time
| Со своего камина вовремя
|
| Where they wrestle and they play
| Где они борются и играют
|
| We lie under anesthesia
| Мы лежим под наркозом
|
| Our wit and wonder snuffed
| Наше остроумие и удивление потушены
|
| In our routine operations
| В наших рутинных операциях
|
| Our own beauty not enough | Нашей собственной красоты недостаточно |