| I am at your halfway station darling and I’ve been waiting
| Я на полпути к тебе, дорогая, и я ждал
|
| For your train
| Для вашего поезда
|
| I am at your halfway station darling and I’ve been waiting
| Я на полпути к тебе, дорогая, и я ждал
|
| For your train
| Для вашего поезда
|
| But you’ve been too long darling and it looks like rain
| Но ты был слишком долго, дорогая, и это похоже на дождь
|
| I have seen these strange little girls who come up to you
| Я видел этих странных маленьких девочек, которые подходили к тебе
|
| And they don’t know when to stop
| И они не знают, когда остановиться
|
| I have watched your eye as it follows the line of the leg
| Я наблюдал за твоим взглядом, когда он следовал за линией ноги
|
| Right up to the top
| До самого верха
|
| Now betty sue and mary jane have come around to play again
| Теперь Бетти Сью и Мэри Джейн снова пришли поиграть
|
| But I am standing at your door and I do believe I’ll tell
| Но я стою у твоей двери и верю, что скажу
|
| Them to go home
| Им идти домой
|
| There’s this black widow spider darling and she’s been
| Вот эта паук-черная вдова, дорогая, и она была
|
| Walking on my hand
| Ходить на моей руке
|
| There’s this black widow spider darling and she’s been walking
| Вот эта черная вдова, дорогая, паук, и она шла
|
| On my hand
| На моей руке
|
| And we’ve had this little heart to heart and I think I
| И у нас был этот маленький разговор по душам, и я думаю, что
|
| Understand
| Понимать
|
| It’s a funny situation, I mean what am I to do?
| Забавная ситуация, я имею в виду, что мне делать?
|
| With lisa in the upstairs room and joan and martha too
| С Лизой в комнате наверху, Джоан и Мартой тоже
|
| I can’t come down to breakfast 'cause the plates have all
| Я не могу спуститься к завтраку, потому что на тарелках все
|
| Been used
| Был использован
|
| And it’s as crowded as a subway car and I think that you’re
| И там тесно, как в вагоне метро, и я думаю, что ты
|
| Confused
| Смущенный
|
| Now I would wait at your station but I do believe it’s time
| Теперь я бы подождал на вашей станции, но я верю, что пришло время
|
| That I went home
| Что я пошел домой
|
| I am at black widow station darling and I’ve been waiting for
| Я нахожусь на станции Черная вдова, дорогая, и я ждал
|
| Your train
| Ваш поезд
|
| I am at black widow station darling and I’ve been waiting for
| Я нахожусь на станции Черная вдова, дорогая, и я ждал
|
| Your train
| Ваш поезд
|
| You’ve been to long darling and it looks like rain
| Ты был долго, дорогая, и это похоже на дождь
|
| You’ve been to long darling and it looks like rain
| Ты был долго, дорогая, и это похоже на дождь
|
| (january 1981) | (январь 1981 г.) |