| Angel's Doorway (оригинал) | Дверной проем ангела (перевод) |
|---|---|
| Angel comes home | Ангел возвращается домой |
| His clothes in a cloud | Его одежда в облаке |
| Of the dust and the dirt and destruction | Из пыли, грязи и разрушения |
| She waits inside | Она ждет внутри |
| She knows he’s arrived | Она знает, что он прибыл |
| She feels this with no introduction | Она чувствует это без представления |
| At Angel’s door | У двери Ангела |
| You have to leave it on the floor | Вы должны оставить его на полу |
| Don’t bring it in | Не вносите это |
| He can’t show | Он не может показать |
| What she doesn’t want to know | Что она не хочет знать |
| Those things he’s seen | Те вещи, которые он видел |
| She knows the smell | Она знает запах |
| Of that life he can’t tell | О той жизни он не может сказать |
| Of the fires and the flesh and confusion | Из огней, плоти и беспорядка |
| Inside his brain | Внутри его мозга |
| It’s never the same | Это никогда не бывает одинаково |
| Though he tries to maintain the illusion | Хотя он пытается поддерживать иллюзию |
| At Angel’s door | У двери Ангела |
| You have to leave it on the floor | Вы должны оставить его на полу |
| Don’t bring it in | Не вносите это |
| He can’t show | Он не может показать |
| What she doesn’t want to know | Что она не хочет знать |
| Those things he’s seen | Те вещи, которые он видел |
| Angel comes home | Ангел возвращается домой |
| His clothes in a cloud | Его одежда в облаке |
| Of the dust and the dirt and destruction | Из пыли, грязи и разрушения |
