| No Inbetween (оригинал) | Никаких Промежуточных звеньев (перевод) |
|---|---|
| So pardon me boys | Так что простите меня, мальчики |
| I’m gonna be late | я опоздаю |
| I don’t have the choice | у меня нет выбора |
| I’ve got to get into shape | Я должен войти в форму |
| It’s eight on the nose | Это восемь на носу |
| And i gotta go So pass me my coat | И я должен идти, так что передай мне мое пальто |
| I’ve got to get to the show | Я должен попасть на шоу |
| Ain’t got no feeling | У меня нет чувства |
| Ain’t got no pain | У меня нет боли |
| Ain’t got no reason | У меня нет причин |
| To try again | Чтобы повторить попытку |
| Don’t need no finger | Не нужен палец |
| To point at me Can’t let it linger | Чтобы указать на меня, не могу позволить этому задерживаться |
| I must get free | я должен освободиться |
| So send me away | Так что отпусти меня |
| Cause i need a break | Потому что мне нужен перерыв |
| What more can i say | Что я могу еще сказать |
| There’s just so much i can take | Я так много могу вынести |
| But don’t be so sad | Но не грусти так |
| I’m feeling alright | я чувствую себя хорошо |
| It won’t be so bad | Будет не так уж плохо |
