| Lady, you come across the water,
| Леди, вы встретите воду,
|
| Well don’t you think you oughta?
| Ну разве ты не думаешь, что должен?
|
| Be waiting a while,
| Подождите некоторое время,
|
| Are you acting, on what your heart has told you,
| Поступаешь ли ты по тому, что подсказывает тебе твое сердце,
|
| Is nothing gonna’hold you, from flying away, a-ha
| Ничто не удержит тебя от полета, а-ха
|
| Flying away a-ha, flying away.
| Улетаю а-ха, улетаю.
|
| 'Cause there’s nowhere to go,
| Потому что некуда идти,
|
| Though the road is out stretching before you,
| Хотя дорога простирается перед тобой,
|
| and the farther you go,
| и чем дальше,
|
| I said,
| Я сказал,
|
| -Ain't nothing gonna get you to heaven-
| -Ничто не заставит тебя попасть в рай-
|
| I said,
| Я сказал,
|
| -Ain't nothing gonna get you to heaven-
| -Ничто не заставит тебя попасть в рай-
|
| and you know just who you are
| и ты знаешь, кто ты
|
| and you know that there’s something between us,
| и ты знаешь, что между нами что-то есть,
|
| and you like what you feel, but
| и тебе нравится то, что ты чувствуешь, но
|
| -I can tell that you’re not gonna turn back-
| -Я могу сказать, что ты не собираешься возвращаться-
|
| -Well I can tell that you’re not gonna turn back-
| -Ну я могу сказать, что ты не собираешься возвращаться-
|
| And don’t you know I’m a little bit sad, oh-no
| И разве ты не знаешь, что мне немного грустно, о-нет
|
| Oh-la-la-la-la *4 Arrgh *3
| О-ла-ла-ла-ла *4 А-а-а-а*3
|
| Mister, you better get a move on You better get a fix on,
| Мистер, вам лучше двигаться дальше Вам лучше исправить,
|
| Mmm-you better walk straight.
| Ммм, тебе лучше идти прямо.
|
| I said Lady, oh just take me if you want me, oh,
| Я сказал Леди, о, просто возьми меня, если хочешь, о,
|
| take me as you find me,
| возьми меня, как ты найдешь меня,
|
| Oh, I’m needing your love so bad *3
| О, мне так нужна твоя любовь *3
|
| And there’s nowhere to go,
| И деваться некуда,
|
| though the road is out stretching before you,
| хотя дорога простирается перед тобой,
|
| and the farther you go,
| и чем дальше,
|
| I said,
| Я сказал,
|
| -Ain't nothing gonna get you to heaven-
| -Ничто не заставит тебя попасть в рай-
|
| I said,
| Я сказал,
|
| -Ain't nothing gonna get you to heaven-
| -Ничто не заставит тебя попасть в рай-
|
| and you know just who you are
| и ты знаешь, кто ты
|
| and you know that there’s something between us, and,
| и ты знаешь, что между нами что-то есть, и,
|
| you like what you feel, but,
| вам нравится то, что вы чувствуете, но,
|
| -I can tell that you’re not gonna turn back-
| -Я могу сказать, что ты не собираешься возвращаться-
|
| But,
| Но,
|
| -I can tell that you’re not gonna turn back-
| -Я могу сказать, что ты не собираешься возвращаться-
|
| And don’t you know I’m a little bit sad, sad, sad, sad.
| И разве ты не знаешь, что мне немного грустно, грустно, грустно, грустно.
|
| (Takin'the long way, and no turning back) | (Долгий путь и нет пути назад) |