| [Verse 1: Sugarland] | [Куплет 1: Sugarland] |
| What a shame | Какая жалость, |
| Didn't wanna be the one that got away, yeah | Я не хотела быть той, кому пришлось уйти, да. |
| Big mistake, broke the sweetest promise | Ты сделал большую ошибку: нарушил самое сладкое обещание, |
| That you never should have made | Которое ты никогда не должен был и давать. |
| I'm here on the kitchen floor | Я лежу на полу на кухне, |
| You call, but I won't hear it | Ты звонишь, но я не слышу, |
| You said no one else, how could you do this, babe? | Ты говорил, что у тебя никого не было, как ты мог так поступить, милый? |
| | |
| [Chorus: Sugarland & Taylor Swift] | [Припев: Sugarland & Taylor Swift] |
| You really blew this, babe | Ты все разрушил, милый, |
| We ain't getting through this one, babe | У нас не получится все исправить, милый. |
| This is the last time I'll ever call you, babe | Это последний раз, когда я звоню тебе, милый. |
| This is the last time, this is the last time | Последний раз, последний раз. |
| This is the last time, I'll ever call you babe | Это последний раз, когда я звоню тебе, милый. |
| | |
| [Verse 2: Sugarland] | [Куплет 2: Sugarland] |
| What a waste | Мы потеряли столько времени, |
| Taking down the pictures and the plans we made, yeah | Забывая о всех наших воспоминаниях и совместных планах, да, |
| And it's strange how your face doesn't look so innocent | И странно, как ты не выглядишь невинным. |
| Your secret has its consequence and that's on you, babe | Твой секрет имеет последствия, и в этом ты сам виноват, да. |
| I break down every time you call | Я рыдаю каждый раз, когда ты звонишь, |
| We're a wreck, you're the wrecking ball | Мы — развалины, ты — разрушающая сила, |
| We said no one else, how could you do this, babe? | Мы поклялись, что всегда будем верны друг другу, так что же ты наделал, милый? |
| | |
| [Chorus: Sugarland & Taylor Swift] | [Припев: Sugarland & Taylor Swift] |
| You really blew this, babe | Ты все разрушил, милый, |
| We ain't getting through this one, babe | У нас не получится все исправить, милый. |
| This is the last time I'll ever call you, babe | Это последний раз, когда я звоню тебе, милый. |
| This is the last time, this is the last time | Последний раз, последний раз. |
| This is the last time | Это последний раз. |
| | |
| [Bridge: Sugarland] | [Переход: Sugarland] |
| Since you admitted it, I keep picturing | И с тех пор, как ты признался, я продолжаю воображать |
| Her lips on your neck, I can't unsee it | Ее губы на твоей шее, я не могу забыть это. |
| I hate that because of you, I can't love you | Я ненавижу, что по твоей вине я больше не могу любить тебя, |
| Babe | Милый. |
| What a shame, didn't want to be the one that got away | Какая жалость, я не хотела быть той, которая все закончит. |
| How could you do this, babe? | Как ты мог так поступить, милый? |
| | |
| [Chorus: Sugarland & Taylor Swift] | [Припев: Sugarland & Taylor Swift] |
| You really blew this, babe | Ты все разрушил, милый, |
| We ain't getting through this one, babe | У нас не получится все исправить, милый. |
| How could you do this, babe | Как ты мог так поступить, милый? |
| This is the last time, this is the last time | Последний раз, последний раз. |
| This is the last time, I'll ever call you babe | Это последний раз, когда я звоню тебе, милый. |
| | |
| [Outro: Sugarland & Taylor Swift] | [Конец: Sugarland & Taylor Swift] |
| How could you do this, babe? | Как ты мог так поступить, милый? |
| I'm here on the kitchen floor, you call but I won't hear it | Я лежу на кухонном полу, ты можешь звонить, но я все равно не услышу, |
| You said I'm no one else, we ain't getting through this one, babe | Ты сказал, что у тебя никого нет. Нам уже ничего не исправить, милый. |
| I break down every time you call, this is the last time | Я рыдаю каждый раз, когда ты звонишь, это последний раз. |
| We're a wreck, you're the wrecking ball | Мы — развалины, ты — разрушающая сила, |
| This is the last time, this is the last time | Это последний раз, это последний раз, |
| You said I'm no one else, this is the last time | Ты сказал, что у тебя никого нет. Это последний раз, когда я тебе звоню. |
| I'll never call you, babe | Я больше никогда не буду звонить тебе, милый. |