| Vintage tee, brand new phone | Футболка прошлого века, сверкает новизной телефон |
| High heels on cobblestones | Каблук дрожит по булыжному росчерку мостовой |
| When you are young, they assume you know nothing | Юности не прощают разума — в ней видят глухой темнотон |
| Sequined smile, black lipstick | Улыбка в пайетках, помада чёрней вороньей смолы |
| Sensual politics | Чувственный торг, где желания правят людьми |
| When you are young, they assume you know nothing | Юности не прощают разума — в ней видят глухой темнотон |
| |
| But I knew you | Но я знала тебя |
| Dancin' in your Levi's | Вихрь танца в твоих Ливайсах — движение без берегов |
| Drunk under a streetlight, I | Я пьяна под фонарём, как мотылёк в янтарном меду |
| I knew you | Я знала тебя |
| Hand under my sweatshirt | Рука твоя — под свитшотом моим, как тёплый ручей |
| Baby, kiss it better, I | Поцелуй — прикосновенье, чтоб боль унялась, молю |
| |
| And when I felt like I was an old cardigan | И когда я была, как старый кардиган, забытый и простуженный |
| Under someone's bed | Пряталась пылью под чьей-то кроватью, стертая, как полынь |
| You put me on and said I was your favorite | Ты надел меня, прошептав: «Любимая из всех, ты одна» |
| |
| A friend to all is a friend to none | Друг всех — лишь тень в пустоте, безликая тень |
| Chase two girls, lose the one | След двух теней преследуешь — теряешь единственную суть |
| When you are young, they assume you know nothing | Юности не прощают разума — в ней видят глухой темнотон |
| |
| But I knew you | Но я знала тебя |
| Playing hide-and-seek and | В игре пряток скользишь, неуловим, как вечерний дым |
| Giving me your weekends, I | Даришь мне свои выходные — как лунный свет, без остатка |
| I knew you | Я знала тебя |
| Your heartbeat on the High Line | На Хай-Лайне твоё сердце стучит, как набат по стеклу |
| Once in twenty lifetimes, I | Раз в двадцать жизней дано нам такое — и вот я жива |
| |
| And when I felt like I was an old cardigan | И когда я была, как старый кардиган, забытый и простуженный |
| Under someone's bed | Пряталась пылью под чьей-то кроватью, стертая, как полынь |
| You put me on and said I was your favorite | Ты надел меня, прошептав: «Любимая из всех, ты одна» |
| |
| To kiss in cars and downtown bars | Поцелуи в машинах, в баре, где ночь — наш таинственный храм |
| Was all we needed | И более нам ничего не нужно — только алый рассвет |
| You drew stars around my scars | Ты выводил звёзды вокруг моих шрамов, узором на коже |
| But now I'm bleedin' | Но вот я истекаю кровью — внутри, где ты был |
| |
| 'Cause I knew you | Ведь я знала тебя |
| Steppin' on the last train | На последнюю электричку ступаешь, как в забытый сон |
| Marked me like a bloodstain, I | Ты оставил мне метку — багровую, вечную, как клеймо |
| I knew you | Я знала тебя |
| Tried to change the ending | Пыталась разорвать этот круг, переписать финал |
| Peter losing Wendy, I | Питер теряет Венди — как сказка, где пусто в окне |
| I knew you | Я знала тебя |
| Leavin' like a father | Уходишь, как отец — ни слова, лишь эхо шагов |
| Running like water, I | Бежишь, как вода меж пальцев — и не удержать |
| And when you are young, they assume you know nothing | Юности не прощают разума — в ней видят глухой темнотон |
| |
| But I knew you'd linger like a tattoo kiss | Но я знала: ты задержишься на коже, как поцелуй татуировки |
| I knew you'd haunt all of my what-ifs | Я знала: во всех моих "если бы" — ты будешь, как призрачный шёпот |
| The smell of smoke would hang around this long | Дым от костра — повис бы на веках, не отпуская меня |
| 'Cause I knew everything when I was young | Ведь я знала всё, пока была юна, как рассветный луч |
| I knew I'd curse you for the longest time | Я знала: прокляну тебя — годы в ладонях, как блюдо соли |
| Chasin' shadows in the grocery line | Гоняясь за тенями в очереди, где свет холоден и хрупок |
| I knew you'd miss me once the thrill expired | Я знала: ты будешь скучать по мне, когда иссякнет счастья прилив |
| And you'd be standin' in my front porch light | И однажды застыть под моим крыльцом, среди золотого света |
| And I knew you'd come back to me | И я знала — ты вернёшься ко мне |
| You'd come back to me | Вернёшься ко мне |
| And you'd come back to me | И снова ступишь ко мне |
| And you'd come back | И вновь возвратишься |
| |
| And when I felt like I was an old cardigan | И когда я была, как старый кардиган, забытый и простуженный |
| Under someone's bed | Пряталась пылью под чьей-то кроватью, стертая, как полынь |
| You put me on and said I was your favorite | Ты надел меня, прошептав: «Любимая из всех, ты одна» |