Перевод текста песни Look What You Made Me Do - Taylor Swift

Look What You Made Me Do - Taylor Swift
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Look What You Made Me Do, исполнителя - Taylor Swift. Песня из альбома rерutаtiоn, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.11.2017
Лейбл звукозаписи: Big Machine Label Group
Язык песни: Английский

Look What You Made Me Do

(оригинал)

Посмотрите, до чего вы меня довели

(перевод на русский)
I don't like your little gamesМне не нравятся твои хитрые игры,
Don't like your tilted stageИ твоя подвешенная сцена тоже,
The role you made me playИ роль дурочки, которую ты мне отвёл,
Of the fool, no, I don't like youНет, и ты мне совсем не нравишься.
I don't like your perfect crimeМне не нравится, как ты безупречно совершила это преступление,
How you laugh when you lieКак ты смеёшься, когда обманываешь всех,
You said the gun was mineТы сказала, что войну начала я,
Isn't cool, no, I don't like you (oh!)Не круто ли? Нет, ты мне совсем не нравишься.
--
But I got smarter, I got harder in the nick of timeНо я поумнела и в мгновенье ока стала жёстче,
Honey, I rose up from the dead, I do it all the timeКрошка, я восстала из мёртвых, для меня это обычное дело.
I've got a list of names and yours is in red, underlinedУ меня есть целый список врагов, но твоё имя выделено красным,
I check it once, then I check it twice, oh!Однажды я уже с тобой справилась, справлюсь и во второй раз.
--
Ooh, look what you made me doУ-у-у, посмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you made me doПосмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you just made me doПосмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you just made meПосмотрите, до чего вы меня довели,
Ooh, look what you made me doУ-у-у, посмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you made me doПосмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you just made me doПосмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you just made me doПосмотрите, до чего вы меня довели.
--
I don't like your kingdom keysПротивно смотреть, что ключи от королевства в твоих руках,
They once belonged to meВедь когда-то я была на вершине.
You asked me for a place to sleepТы попросила меня посторониться, чтобы отдохнуть,
Locked me out and threw a feast (what?)Оставила меня за дверью и устроила пир.
The world moves on, another day, another drama, dramaНо мир не стоит на месте: очередной день — очередная драма,
But not for me, not for me, all I think about is karmaТолько не для меня, я думаю лишь о карме,
And then the world moves on, but one thing's for sureИ мир продолжает вращаться, но в одном я уверена точно:
Maybe I got mine, but you'll all get yoursМожет, я получила по заслугам, но и вы получите тоже.
--
But I got smarter, I got harder in the nick of timeНо я поумнела и в мгновенье ока стала жёстче,
Honey, I rose up from the dead, I do it all the timeКрошка, я восстала из мёртвых, для меня это обычное дело.
I've got a list of names and yours is in red, underlinedУ меня есть целый список врагов, но твоё имя выделено красным,
I check it once, then I check it twice, oh!Однажды я уже с тобой справилась, справлюсь и во второй раз.
--
Ooh, look what you made me doУ-у-у, посмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you made me doПосмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you just made me doПосмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you just made meПосмотрите, до чего вы меня довели,
Ooh, look what you made me doУ-у-у, посмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you made me doПосмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you just made me doПосмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you just made me doПосмотрите, до чего вы меня довели.
--
I don't trust nobody and nobody trusts meЯ никому не верю, и никто не доверяет мне,
I'll be the actress starring in your bad dreamsЯ буду играть главную роль в твоих дурных снах,
I don't trust nobody and nobody trusts meЯ никому не верю, и никто не доверяет мне,
I'll be the actress starring in your bad dreamsЯ буду играть главную роль в твоих дурных снах,
I don't trust nobody and nobody trusts meЯ никому не верю, и никто не доверяет мне,
I'll be the actress starring in your bad dreamsЯ буду играть главную роль в твоих дурных снах,
I don't trust nobody and nobody trusts meЯ никому не верю, и никто не доверяет мне,
I'll be the actress starring in your bad dreamsЯ буду играть главную роль в твоих дурных снах,
(Look what you made me do)
(Look what you made me do)
--
"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now."— Простите, но прежняя Тейлор не может сейчас подойти к телефону.
"Why?"— Почему?
"Oh, 'cause she's dead!" (ohh!)— А она умерла!
--
Ooh, look what you made me doУ-у-у, посмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you made me doПосмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you just made me doПосмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you just made meПосмотрите, до чего вы меня довели,
Ooh, look what you made me doУ-у-у, посмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you made me doПосмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you just made me doПосмотрите, до чего вы меня довели,
Look what you just made me doПосмотрите, до чего вы меня довели.
--

Look What You Made Me Do

(оригинал)
I don't like your little games
Don't like your tilted stage
The role you made me play
Of the fool, no, I don't like you
I don't like your perfect crime
How you laugh when you lie
You said the gun was mine
Isn't cool, no, I don't like you (Oh!)
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I've got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I don't like your kingdom keys
They once belonged to me
You asked me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast (What?)
The world moves on, another day, another drama, drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
And then the world moves on, but one thing's for sure
Maybe I got mine, but you'll all get yours
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I've got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
(Ooh, look what you made me do)
(Look what you made me do)
(Look what you just made me do)
"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now."
(Look what you just made me do)
(Look what you made me do)
(Look what you made me do)
"Why?"
(Look what you just made me do)
"Oh, 'cause she's dead!"
(Oh!)
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

Посмотри Что Ты Заставил Меня Сделать

(перевод)
Мне не нравятся твои маленькие игры
Не нравится твоя наклонная сцена
Роль, которую ты заставил меня сыграть
Дурак, нет, ты мне не нравишься
Мне не нравится твое идеальное преступление
Как ты смеешься, когда лжешь
Вы сказали, что пистолет был моим
Это не круто, нет, ты мне не нравишься (О!)
Но я стал умнее, я стал жестче в самый последний момент
Дорогая, я воскрес из мертвых, я делаю это все время
У меня есть список имен, ваше выделено красным и подчеркнуто.
Я проверяю это один раз, затем я проверяю это дважды, о!
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Посмотри, что ты только что сделал со мной
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Мне не нравятся твои ключи от королевства
Когда-то они принадлежали мне
Ты спросил меня о месте для сна
Запер меня и устроил пир (Что?)
Мир движется дальше, еще один день, еще одна драма, драма
Но не для меня, не для меня, я думаю только о карме
И тогда мир движется дальше, но одно можно сказать наверняка
Может быть, я получил свое, но вы все получите свое
Но я стал умнее, я стал жестче в самый последний момент
Дорогая, я воскрес из мертвых, я делаю это все время
У меня есть список имен, ваше выделено красным и подчеркнуто.
Я проверяю это один раз, затем я проверяю это дважды, о!
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Посмотри, что ты только что сделал со мной
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
Я буду актрисой в твоих дурных снах
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
Я буду актрисой в твоих дурных снах
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
Я буду актрисой в твоих дурных снах
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
Я буду актрисой в твоих дурных снах
(О, посмотри, что ты заставил меня сделать)
(Смотри, что ты заставил меня сделать)
(Смотрите, что вы только что заставили меня сделать)
«Извините, старый Тейлор не может сейчас подойти к телефону».
(Смотрите, что вы только что заставили меня сделать)
(Смотри, что ты заставил меня сделать)
(Смотри, что ты заставил меня сделать)
"Почему?"
(Смотрите, что вы только что заставили меня сделать)
"О, потому что она мертва!"
(Ой!)
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Посмотри, что ты только что сделал со мной
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Посмотри, что ты только что сделал со мной
О, посмотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Смотри, что ты только что заставил меня сделать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Shake It Off 2013
Bad Blood 2013
Blank Space 2013
I Knew You Were Trouble 2017
Don’t Blame Me 2017
I Don’t Wanna Live Forever ft. Taylor Swift 2017
Cruel Summer 2019
Wildest Dreams 2013
august 2020
Style 2013
cardigan 2020
willow 2021
You Need To Calm Down 2019
...Ready For It? 2017
Welcome To New York 2013
ME! ft. Brendon Urie 2019
Lover 2019
Delicate 2017
The Man 2019
exile ft. Bon Iver 2020

Тексты песен исполнителя: Taylor Swift