| I don't like your little games | Мне не нравятся твои хитрые игры, |
| Don't like your tilted stage | И твоя подвешенная сцена тоже, |
| The role you made me play | И роль дурочки, которую ты мне отвёл, |
| Of the fool, no, I don't like you | Нет, и ты мне совсем не нравишься. |
| I don't like your perfect crime | Мне не нравится, как ты безупречно совершила это преступление, |
| How you laugh when you lie | Как ты смеёшься, когда обманываешь всех, |
| You said the gun was mine | Ты сказала, что войну начала я, |
| Isn't cool, no, I don't like you (oh!) | Не круто ли? Нет, ты мне совсем не нравишься. |
| - | - |
| But I got smarter, I got harder in the nick of time | Но я поумнела и в мгновенье ока стала жёстче, |
| Honey, I rose up from the dead, I do it all the time | Крошка, я восстала из мёртвых, для меня это обычное дело. |
| I've got a list of names and yours is in red, underlined | У меня есть целый список врагов, но твоё имя выделено красным, |
| I check it once, then I check it twice, oh! | Однажды я уже с тобой справилась, справлюсь и во второй раз. |
| - | - |
| Ooh, look what you made me do | У-у-у, посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you just made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you just made me | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Ooh, look what you made me do | У-у-у, посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you just made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you just made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели. |
| - | - |
| I don't like your kingdom keys | Противно смотреть, что ключи от королевства в твоих руках, |
| They once belonged to me | Ведь когда-то я была на вершине. |
| You asked me for a place to sleep | Ты попросила меня посторониться, чтобы отдохнуть, |
| Locked me out and threw a feast (what?) | Оставила меня за дверью и устроила пир. |
| The world moves on, another day, another drama, drama | Но мир не стоит на месте: очередной день — очередная драма, |
| But not for me, not for me, all I think about is karma | Только не для меня, я думаю лишь о карме, |
| And then the world moves on, but one thing's for sure | И мир продолжает вращаться, но в одном я уверена точно: |
| Maybe I got mine, but you'll all get yours | Может, я получила по заслугам, но и вы получите тоже. |
| - | - |
| But I got smarter, I got harder in the nick of time | Но я поумнела и в мгновенье ока стала жёстче, |
| Honey, I rose up from the dead, I do it all the time | Крошка, я восстала из мёртвых, для меня это обычное дело. |
| I've got a list of names and yours is in red, underlined | У меня есть целый список врагов, но твоё имя выделено красным, |
| I check it once, then I check it twice, oh! | Однажды я уже с тобой справилась, справлюсь и во второй раз. |
| - | - |
| Ooh, look what you made me do | У-у-у, посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you just made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you just made me | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Ooh, look what you made me do | У-у-у, посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you just made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you just made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели. |
| - | - |
| I don't trust nobody and nobody trusts me | Я никому не верю, и никто не доверяет мне, |
| I'll be the actress starring in your bad dreams | Я буду играть главную роль в твоих дурных снах, |
| I don't trust nobody and nobody trusts me | Я никому не верю, и никто не доверяет мне, |
| I'll be the actress starring in your bad dreams | Я буду играть главную роль в твоих дурных снах, |
| I don't trust nobody and nobody trusts me | Я никому не верю, и никто не доверяет мне, |
| I'll be the actress starring in your bad dreams | Я буду играть главную роль в твоих дурных снах, |
| I don't trust nobody and nobody trusts me | Я никому не верю, и никто не доверяет мне, |
| I'll be the actress starring in your bad dreams | Я буду играть главную роль в твоих дурных снах, |
| (Look what you made me do) | |
| (Look what you made me do) | |
| - | - |
| "I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now." | — Простите, но прежняя Тейлор не может сейчас подойти к телефону. |
| "Why?" | — Почему? |
| "Oh, 'cause she's dead!" (ohh!) | — А она умерла! |
| - | - |
| Ooh, look what you made me do | У-у-у, посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you just made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you just made me | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Ooh, look what you made me do | У-у-у, посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you just made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели, |
| Look what you just made me do | Посмотрите, до чего вы меня довели. |
| - | - |