| I've been sitting here staring at the clock on the wall, | Я сидела здесь и пялилась на часы на стене, |
| And I've been laying here praying, praying she won't call. | Я лежала и молилась, чтобы она не позвонила. |
| It's just another call from home, | Ещё один звонок из дома, |
| And you'll get it and be gone | После которого ты уедешь, |
| And I'll be crying. | А я останусь здесь рыдать. |
| | |
| And I'll be begging you, baby | Я буду умолять моего милого, |
| Beg you not to leave, | Буду умолять его не уходить, |
| But I'll be left here waiting | Но он оставит меня здесь в ожидании, |
| With my Heart on my sleeve. | В расстроенных чувствах. |
| Oh, for the next time we'll be here | Кажется, что в следующий раз |
| Seems like a million years | Мы увидимся лишь через миллион лет, |
| And I think I'm dying. | И я как будто погибаю. |
| | |
| What do I have to do to make you see | Что же мне сделать, чтобы ты понял, |
| She can't love you like me. | Что она не может любить тебя, как я? |
| | |
| Why don't you stay? | Почему бы тебе не остаться? |
| I'm down on my knees, | Я стою на коленях, |
| I'm so tired of being lonely, | Мне так надоело оставаться одной, |
| Don't I give you what you need? | Неужели я не даю тебе того, что нужно? |
| When she calls you to go, | А когда она вновь позвонит, |
| There is one thing you should know: | Ты вспомни одну важную вещь: |
| We don't have to live this way. | Мы не обязаны так жить. |
| Baby, why don't you stay? | Так почему бы тебе не остаться? |
| | |
| You keep telling me, baby | Ты продолжаешь твердить, |
| There will come a time | Что настанет время, |
| When you will leave her arms | Когда ты выпутаешься из её цепких лап |
| And forever be in mine. | И навсегда упадешь в мои объятия. |
| But I don't think that's the truth | Но я не думаю, что это правда, |
| And I don't like being used, | И да, я не хочу быть чей-то игрушкой, |
| And I'm tired of waiting. | Мне осточертело это ожидание. |
| It's too much pain to have to bear | Знаете, как больно |
| To love a man you have to share. | Любить того, кого приходится с кем-то делить? |
| | |
| Why don't you stay? | Почему бы тебе не остаться? |
| I'm down on my knees, | Я стою на коленях, |
| I'm so tired of being lonely, | Мне так надоело оставаться одной, |
| Don't I give you what you need? | Неужели я не даю тебе того, что нужно? |
| When she calls you to go, | А когда она вновь позвонит, |
| There is one thing you should know: | Ты вспомни одну важную вещь: |
| We don't have to live this way. | Мы не обязаны так жить. |
| Baby, why don't you stay? | Так почему бы тебе не остаться? |
| | |
| I can't take it any longer, | Я больше этого не вынесу, |
| But my will is getting stronger, | Но моя воля крепнет, |
| And I think I know just what I have to do. | И, мне кажется, я точно знаю, что мне нужно делать. |
| I can't waste another minute | Я не могу терять ни минуты, |
| After all that I've put in it | Ведь я столько усилий приложила, завоевывая тебя: |
| I've given you my best | Я для тебя из кожи вон лезла, |
| Why does she get the best of you | Так почему она забирает всё лучшее, что ты можешь дать? |
| So next time you find you wanna leave her bed for mine | Но близок тот день, когда ты больше не захочешь к ней вернуться. |
| | |
| Why don't you stay? | Почему бы тебе не остаться? |
| I'm up off my knees, | Я поднялась с колен, |
| I'm so tired of being lonely, | Мне надоело оставаться одной, |
| You can't give me what I need. | Ты не можешь мне дать того, что мне нужно. |
| When she begs you not to go | Когда она просит тебя не уходить, |
| There is one thing you should know: | Ты вспомни одну важную вещь: |
| I don't have to live this way. | Я не обязана так жить. |
| Baby, why don't you stay? | Так почему бы тебе не остаться? |