| When you walk into the edge of those
| Когда вы подходите к краю этих
|
| Dark and lonely woods and when I ask how was your day
| Темный и одинокий лес, и когда я спрашиваю, как прошел твой день
|
| And you answer not so good
| А ты отвечаешь не очень хорошо
|
| And when nothing seems to be working out
| И когда кажется, что ничего не получается
|
| Quite the way it should; | Как и должно быть; |
| I will shine the light.
| Я буду сиять.
|
| When the skies up above you fill
| Когда небо над вами наполняется
|
| With grey and stormy clouds.
| С серыми и грозовыми тучами.
|
| And there’s not a single face you know
| И нет ни одного лица, которое ты знаешь
|
| In the maddening crowd.
| В сводящей с ума толпе.
|
| When you know that you don’t make your way
| Когда вы знаете, что вы не делаете свой путь
|
| But you just can’t see how. | Но вы просто не можете видеть, как. |
| I will shine the light.
| Я буду сиять.
|
| I will shine the light.
| Я буду сиять.
|
| I will shine the light.
| Я буду сиять.
|
| I will hold you in my arms
| Я буду держать тебя на руках
|
| Until everything’s alright.
| Пока все в порядке.
|
| I will shine the light
| Я буду сиять
|
| When your worries they won’t let you sleep
| Когда твои заботы не дают тебе спать
|
| And rob you of your days…
| И лишить тебя твоих дней…
|
| And you’ve looked in all directions but you
| И вы смотрели во все стороны, но вы
|
| Still can’t find your way.
| Все еще не могу найти свой путь.
|
| When you just need someone to remind you that it’s
| Когда вам просто нужно, чтобы кто-то напомнил вам, что это
|
| All gonna be ok I will shine the light.
| Все будет хорошо, я зажгу свет.
|
| I will shine the light.
| Я буду сиять.
|
| I will shine the light.
| Я буду сиять.
|
| When you’re staring down your demons
| Когда ты смотришь на своих демонов
|
| Weighing in your darkest night
| Взвешивание в самую темную ночь
|
| I will shine the light.
| Я буду сиять.
|
| Sometimes we jump into the great unknown.
| Иногда мы прыгаем в великое неизвестное.
|
| Sorrows we all will have to walk alone.
| Печали нам всем придется идти в одиночку.
|
| Waiting there in the end is a heart that calls you a friend.
| Там, в конце концов, вас ждет сердце, которое называет вас другом.
|
| That’s me clapping the loudest welcoming you home.
| Это я хлопаю громче всех, приветствуя вас дома.
|
| So when your heart is heavy like a stone
| Поэтому, когда ваше сердце тяжело, как камень
|
| From carrying it’s load
| От ношения груза
|
| And you look into the mirror and see someone you don’t know
| И ты смотришь в зеркало и видишь кого-то, кого ты не знаешь
|
| When the shadows are closing in on you like a hand around your throat
| Когда тени приближаются к тебе, как рука вокруг твоего горла
|
| I will shine the light.
| Я буду сиять.
|
| I will shine the light.
| Я буду сиять.
|
| When you’ve given into your fears
| Когда вы поддались своим страхам
|
| When you’ve lost your will to fight
| Когда вы потеряли желание сражаться
|
| Let me know what I can do
| Дайте мне знать, что я могу сделать
|
| Let me try to make it right.
| Позвольте мне попытаться сделать это правильно.
|
| I will shine the light.
| Я буду сиять.
|
| I will shine the light | Я буду сиять |