| O come, o come, Emmanuel
| Приди, приди, Эммануэль
|
| And ransom captive Israel
| И выкупить пленного Израиля
|
| That mourns in lonely exile here
| Который скорбит здесь в одиноком изгнании
|
| Until the Son of God appears
| Пока не появится Сын Божий
|
| Rejoice, rejoice
| Радуйся, радуйся
|
| Emmanuel shall come to thee, o Israel
| Эммануил придет к тебе, о Израиль
|
| O come Thou key of David, come
| О, приди, ключ Давида, приди
|
| And open wide our Heavenly home
| И открой настежь наш Небесный дом
|
| Make safe the way that leads to Thee
| Обезопась путь, ведущий к Тебе
|
| And close the path to misery
| И закрыть путь к страданию
|
| Rejoice, rejoice
| Радуйся, радуйся
|
| Emmanuel shall come to thee, o Israel
| Эммануил придет к тебе, о Израиль
|
| O come, desire of nations bind
| О, приди, желание народов свяжи
|
| (O come, o come, Emmanuel)
| (Приди, приди, Эммануэль)
|
| All peoples in one heart and mind
| Все народы в одном сердце и уме
|
| (And ransom captive Israel)
| (И выкуп пленного Израиля)
|
| Bid Thou art set division see
| Ставка, ты установил разделение, см.
|
| (O Israel)
| (О Израиль)
|
| And be Thyself our King of peace
| И будь нашим Царем мира
|
| Rejoice, rejoice
| Радуйся, радуйся
|
| Emmanuel shall come to thee, o Israel
| Эммануил придет к тебе, о Израиль
|
| Rejoice, rejoice
| Радуйся, радуйся
|
| Emmanuel shall come to thee, o Israel
| Эммануил придет к тебе, о Израиль
|
| Emmanuel
| Эммануэль
|
| Emmanuel
| Эммануэль
|
| Emmanuel | Эммануэль |