| What if I said yes
| Что, если бы я сказал "да"
|
| What if I’d gone out that night
| Что, если бы я вышел в ту ночь
|
| What if you’d turned left
| Что, если бы вы повернули налево
|
| Everything would’ve turned out alright
| Все бы обошлось
|
| What if I’d spoke up
| Что, если бы я заговорил
|
| What’d if I’d took the keys
| Что, если бы я взял ключи
|
| What if I had tried a little harder instead of always trying to please
| Что, если бы я старался немного усерднее, вместо того, чтобы всегда стараться угодить
|
| Joey I’m so sorry
| Джоуи мне так жаль
|
| Ohh can you hear me
| О, ты меня слышишь?
|
| Joey I’m so sorry
| Джоуи мне так жаль
|
| What if I’d said no
| Что, если бы я сказал нет
|
| What if we’d never fell in love
| Что, если бы мы никогда не влюблялись
|
| What if we’d gone slow
| Что, если бы мы пошли медленно
|
| Or a little be faster and broken up
| Или немного побыстрее и разбито
|
| Would I know this hurt
| Знал бы я, что это больно
|
| Would I feel this pain
| Почувствую ли я эту боль
|
| Do you know that with all i have left in my very last breath i will call your
| Знаете ли вы, что со всем, что у меня осталось в моем самом последнем вздохе, я позвоню вам
|
| name
| название
|
| Joey I’m so sorry
| Джоуи мне так жаль
|
| Ohh can you hear me
| О, ты меня слышишь?
|
| Joey I’m so sorry
| Джоуи мне так жаль
|
| Were you sad
| Тебе было грустно
|
| Were you scared
| Ты испугался
|
| Did you wish for a prayer to be free
| Хотели ли вы, чтобы молитва была бесплатной
|
| Was it quiet and cold
| Было тихо и холодно
|
| Was it light or too dark to see
| Было ли это светло или слишком темно, чтобы видеть
|
| And did you reach for me
| И ты потянулся ко мне
|
| Joey I’m so sorry
| Джоуи мне так жаль
|
| Ohh can you hear me?
| О, ты меня слышишь?
|
| Joey I’m so sorry
| Джоуи мне так жаль
|
| Ohh, can you hear me?
| О, ты меня слышишь?
|
| Joey I’m so
| Джоуи, я такой
|
| Joey I’m so sorry | Джоуи мне так жаль |