| Friday, payday, Lordy got to get away
| Пятница, день зарплаты, Лорди нужно уйти
|
| Had it with the wife thing, living on a shoe string
| Было это с женой, живущей на шнурке
|
| What’s a poor girl got to do just to have some fun?
| Что нужно делать бедной девушке, чтобы просто повеселиться?
|
| All these years without any help
| Все эти годы без чьей-либо помощи
|
| Guess what, honey, clothes just don’t wash themselves!
| Знаешь, дорогая, одежда сама себя не стирает!
|
| Neither do dishes, neither does the bathroom floor
| Ни посуда, ни пол в ванной
|
| So, now if anyone asks, not that they would
| Итак, теперь, если кто-то спросит, не то чтобы они
|
| I’ll be down in Mississippi and up to no good
| Я буду в Миссисипи и ничего хорошего
|
| No more, what a bore, had enough, I’m out the door
| Хватит, какая скука, хватит, я за дверь
|
| Headed for a breakdown, had it with the small town
| Направился на срыв, имел это с маленьким городом
|
| Gonna call Lisa, gonna call Carla Sue
| Позвоню Лизе, позвоню Карле Сью.
|
| Now we’re gonna let it roll, gonna let it rip
| Теперь мы позволим этому катиться, позволим ему разорвать
|
| Gonna get us a nice room down on the strip
| Собираюсь получить нам хорошую комнату на полосе
|
| Not that we’ll need it, there won’t be any sleepin' tonight
| Не то, чтобы нам это нужно, сегодня ночью не будет сна
|
| So, now if anyone asks, not that they would
| Итак, теперь, если кто-то спросит, не то чтобы они
|
| We’ll be down in Mississippi and up to no good
| Мы будем в Миссисипи и ничего хорошего
|
| Hammer down, here we go
| Молоток, вот и мы
|
| Runnin' for the riverboat
| Бегу за речным судном
|
| All you’re gonna see is asses and elbows
| Все, что ты увидишь, это задницы и локти
|
| Luck’s about to change for these three queens
| Удача вот-вот изменится для этих трех королев
|
| Tired of getting' jokers, deal us up kings
| Устали от шутников, сделайте нас королями
|
| Snake eyes, roll the dice, double down and hit me twice
| Змеиные глаза, бросьте кости, удвойте ставку и ударьте меня дважды
|
| Cashin' in the big chips, gonna leave a big tip
| Обналичив большие фишки, оставлю большие чаевые
|
| Hotter than a two dollar pistol, baby, I’m on fire
| Горячее, чем двухдолларовый пистолет, детка, я в огне
|
| So, now if anyone asks, not that they would
| Итак, теперь, если кто-то спросит, не то чтобы они
|
| I’ll be down in Mississippi and up to no good
| Я буду в Миссисипи и ничего хорошего
|
| If anyone asks, not that they would
| Если кто-то спросит, не то, чтобы они
|
| I’ll be down in Mississippi and up to no good | Я буду в Миссисипи и ничего хорошего |