| Wie aus dem Nichts kamst du zu mir
| Ты пришел ко мне из ниоткуда
|
| Fast ließ mich deine Schönheit sterben
| Твоя красота чуть не заставила меня умереть
|
| Für dich wollt ich in tausend Schlachten ziehn
| Я хотел сражаться в тысяче битв за тебя
|
| Ich sah ein falsches Bild von dir
| Я увидел неправильную твою фотографию
|
| Und stürzte geradwegs ins Verderben
| И упал прямо на гибель
|
| Doch alles in mir hat nach dir geschrien
| Но все во мне кричало о тебе
|
| Und dies ist mein Lied
| И это моя песня
|
| Kein Meer zu tief
| Нет моря слишком глубоко
|
| Kein Fluss zu breit
| Нет реки слишком широкой
|
| Kein Berg zu hoch
| Нет горы слишком высокой
|
| Kein Weg zu weit
| Не слишком далеко
|
| Ich würde wirklich alles tun
| я бы действительно сделал что-нибудь
|
| Für jemanden, für jemanden, der liebt
| Для кого-то, для кого-то, кто любит
|
| Wie ein Verdurstender im Sand
| Как кто-то умирающий от жажды на песке
|
| Erbitte ich nicht mehr als Regen
| Я прошу не больше, чем дождь
|
| Der mir den heißen Kopf am Abend kühlt
| Это охлаждает мою горячую голову вечером
|
| Vielleicht erlang ich dann Verstand
| Может быть, тогда я получу какой-то смысл
|
| Vielleicht erkenn ich dann weswegen
| Может быть, тогда я увижу, почему
|
| Mein Herz sich in der Brust so einsam fühlt
| Мое сердце так одиноко в груди
|
| Und dies ist mein Lied
| И это моя песня
|
| Kein Meer zu tief
| Нет моря слишком глубоко
|
| Kein Fluss zu breit
| Нет реки слишком широкой
|
| Kein Berg zu hoch
| Нет горы слишком высокой
|
| Kein Weg zu weit
| Не слишком далеко
|
| Ich würde wirklich alles tun
| я бы действительно сделал что-нибудь
|
| Für jemanden, für jemanden, der liebt
| Для кого-то, для кого-то, кто любит
|
| Kein Berg zu hoch
| Нет горы слишком высокой
|
| Kein Fluss zu breit
| Нет реки слишком широкой
|
| Kein Berg zu hoch
| Нет горы слишком высокой
|
| Kein Weg zu weit
| Не слишком далеко
|
| Ich würde wirklich alles tun
| я бы действительно сделал что-нибудь
|
| Für jemanden, für jemanden
| Для кого-то, для кого-то
|
| Kein Meer zu tief
| Нет моря слишком глубоко
|
| Kein Fluss zu breit
| Нет реки слишком широкой
|
| Kein Berg zu hoch
| Нет горы слишком высокой
|
| Kein Weg zu weit
| Не слишком далеко
|
| Ich würde wirklich alles tun
| я бы действительно сделал что-нибудь
|
| Für jemanden, für jemanden, der liebt
| Для кого-то, для кого-то, кто любит
|
| Für jemanden, für jemanden, der liebt
| Для кого-то, для кого-то, кто любит
|
| Für jemanden, für jemanden, der liebt | Для кого-то, для кого-то, кто любит |