| I thought that it
| Я думал, что это
|
| would make some sense
| имело бы какой-то смысл
|
| thought it meant something
| думал, что это что-то значит
|
| And outside two dancing leaves
| А снаружи два танцующих листа
|
| that twist and curl
| что скручивание и скручивание
|
| cold spring in Paris
| холодная весна в Париже
|
| And I thought that your love
| И я думал, что твоя любовь
|
| would make the dark a little brighter
| сделает темноту немного ярче
|
| and I thought that your love
| и я думал, что твоя любовь
|
| would make this weight a little lighter
| сделал бы этот вес немного легче
|
| Some place so warm
| Где-то так тепло
|
| sheltered and pure
| защищенный и чистый
|
| how did we get there
| как мы туда попали
|
| And it seems not long ago
| И кажется не так давно
|
| when suddenly this rain
| когда вдруг этот дождь
|
| made us draw the blinds
| заставил нас опустить жалюзи
|
| Cause I thought that your love
| Потому что я думал, что твоя любовь
|
| would make the dark a little brighter
| сделает темноту немного ярче
|
| cause I thought that your love
| потому что я думал, что твоя любовь
|
| would make this weight a little lighter
| сделал бы этот вес немного легче
|
| We’re hiding an abyss in our hearts
| Мы скрываем бездну в наших сердцах
|
| there’s a secret, dark and forbidding
| есть секрет, темный и неприступный
|
| that we won’t give a away
| что мы не отдадим
|
| until the day
| до дня
|
| all promises get lost in fire
| все обещания тонут в огне
|
| And when all the doors have been closed
| И когда все двери были закрыты
|
| all the chords are played and all songs sung
| все аккорды сыграны и все песни спеты
|
| we turn our face to the sun
| мы обращаемся лицом к солнцу
|
| still dreaming of
| все еще мечтаю о
|
| another fragile myth
| еще один хрупкий миф
|
| somewhere, sometime
| где-то, когда-нибудь
|
| Cause I thought that your love
| Потому что я думал, что твоя любовь
|
| would make the dark a little brighter
| сделает темноту немного ярче
|
| cause I thought that your love
| потому что я думал, что твоя любовь
|
| would make this weight a little lighter
| сделал бы этот вес немного легче
|
| I thought that it
| Я думал, что это
|
| would make some sense
| имело бы какой-то смысл
|
| thought it meant something
| думал, что это что-то значит
|
| And outside two lonely leaves
| А снаружи два одиноких листа
|
| that twist and curl
| что скручивание и скручивание
|
| no place to belong to… | нет места, чтобы принадлежать… |