| Put any other crew in his place,
| Поставьте любой другой экипаж на его место,
|
| I could tell’em how much I love it 'til I’m blue in the face
| Я мог бы сказать им, как сильно я люблю это, пока не посинею
|
| But they don’t know, swimming in the surface of a tough gutter
| Но они не знают, плавая по поверхности жесткой канавы
|
| Smothered by the pillowcase, serving the Dust Brothers
| Задушенный наволочкой, служащий Пыльным Братьям
|
| Dangling my keys to apartments
| Развешиваю ключи от квартир
|
| Fell short, my only furniture was a carpet
| Не справился, моей единственной мебелью был ковер
|
| And Hell’s torch seemed to be the light of my future
| И адский факел казался светом моего будущего
|
| An echo in my head saying «I might as well shoot ya!»
| Эхо в моей голове, говорящее: «Я мог бы застрелить тебя!»
|
| Soul for profit, ghosts and goblins
| Душа на прибыль, призраки и гоблины
|
| Man I wanna croak, or overdose on Klonopins
| Чувак, я хочу сдохнуть или передозировать клонопины
|
| My bones malnourished like they able to snap
| Мои кости истощены, как будто они могут сломаться
|
| And while I’m scraping them scraps, the label collapse
| И пока я их соскребаю, этикетка рушится
|
| Dough shit… getting ambushed by the lynch mob
| Тесто дерьмо ... попадание в засаду линчевателей
|
| But I don’t have a choice but to stick with a temp job
| Но у меня нет выбора, кроме как придерживаться временной работы.
|
| Count pages as days go slow
| Считайте страницы, поскольку дни идут медленно
|
| Thinking to myself «Damn, they don’t know…»
| Думая про себя «Блин, они не знают…»
|
| «Check out the story""It's goin' now down»
| «Посмотрите историю""Сейчас все идет ко дну"
|
| «Survival got me buggin', but I’m alive»
| «Выживание меня достало, но я жив»
|
| «Check out the story""It's goin' down»
| «Посмотрите историю""Все идет ко дну"
|
| «Make a quick money grip, 'fore yo ass is out»
| «Сделай быструю денежную хватку, прежде чем твоя задница выйдет»
|
| Where the check is, what’s for breakfast
| Где чек, что на завтрак
|
| Lunch out of the question, a buck we stretch it
| Обед не может быть и речи, доллар мы растягиваем
|
| Listen to the growl, the pain’s relentless
| Слушайте рычание, боль неумолима
|
| All the change in my couch ain’t enought to pay rent with
| Всех изменений на моем диване недостаточно, чтобы платить за аренду
|
| I wanna get the mailman and shatter his jaw
| Я хочу поймать почтальона и разбить ему челюсть
|
| What kind of punk brings bills with a stack of catalogs?
| Что за панк приносит счета со стопкой каталогов?
|
| The irony’s insane, entirely twisted
| Безумная ирония, полностью искривленная
|
| Got the fly gold chain but no pot to piss in
| У меня есть золотая цепочка, но нет горшка, чтобы помочиться.
|
| What a shame, why do we rhyme, the game is fixed
| Какой позор, зачем мы рифмуем, игра исправлена
|
| The only people getting paid is the label, shit
| Платят только лейблу, дерьмо
|
| The slavery ship has landed, it’s not just blacks now
| Корабль рабов приземлился, теперь не только негры
|
| 'Cuz anybody that raps get shackled
| «Потому что любой, кто читает рэп, скован
|
| One style fits all, you wish you signed that big deal
| Один стиль подходит всем, вы хотите, чтобы вы подписали это большое дело
|
| But you don’t see a dime until you sell like six mil
| Но вы не видите ни цента, пока не продадите шесть миллионов
|
| Now you can do big things but straight up though,
| Теперь вы можете делать большие дела, но прямо,
|
| Go and ask 'em where your money’s at, they don’t know. | Иди и спроси их, где твои деньги, они не знают. |