| Oh, yeah, who wanna rip with Styles?
| О, да, кто хочет порвать со Стайлзом?
|
| The whole place on the look out for Mr. Brown
| Весь город в поисках мистера Брауна
|
| We got plenty of clues and forensic files
| У нас есть много улик и файлов криминалистики
|
| Plus, areas cool so we trip for miles
| Кроме того, в районах прохладно, поэтому мы путешествуем на мили
|
| It’s (Mister Brown!)
| Это (мистер Браун!)
|
| Yeah, you know the drill
| Да, ты знаешь дрель
|
| Never holdin' em still
| Никогда не держи их на месте
|
| Roll 'em over the hill just slide
| Катайте их по холму, просто скользите
|
| Close 'em out and open the blinds
| Закройте их и откройте жалюзи
|
| Clip the wings off a bird and let it float to the side
| Отрежьте крылья у птицы и дайте ей уплыть в сторону
|
| Say (What?) they here me callin'
| Скажи (что?) они здесь меня зовут
|
| Shoutin' out my name I’m playin' this in the Walkman.
| Выкрикивая мое имя, я включаю это в Walkman.
|
| Verse 2 (Ryu)
| Стих 2 (Рю)
|
| Aiyo, Crash the gates
| Айо, разбей ворота
|
| Aiyo, Pack the place up
| Айо, собирай вещи
|
| Break stuff, takin' all the paper
| Сломай вещи, возьми всю бумагу
|
| I’mmma stay laced up
| Я остаюсь на шнуровке
|
| Keep a shank tucked, take a pay cut
| Держите хвост заправленным, уменьшите зарплату
|
| Even let you keep the dang pay stub (Really?)
| Даже позволю тебе оставить чертову квитанцию (Правда?)
|
| Say somethin' punk, what?
| Скажи что-нибудь панк, что?
|
| Put away the blank gun
| Уберите пустой пистолет
|
| Fakes wanna talk about bank, but they make none
| Подделки хотят говорить о банке, но ничего не делают
|
| Live from the sweat box
| Жить из пота
|
| Sucka know the props up, pop some
| Sucka знает реквизит, поп некоторые
|
| Lookin' for the foxhunt, peace.
| Ищу охоту на лис, мир.
|
| Chorus x 2
| Хор х 2
|
| «Bust shots, full clip one up in the chamber, Danger!
| «Выстрелы в грудь, полная обойма в патроннике, Опасно!
|
| You know how we comin'
| Вы знаете, как мы идем
|
| Rock forty inch cables
| Рок сорокадюймовые кабели
|
| What is really with that though
| Что на самом деле с этим, хотя
|
| Dick Blower»
| Дик Блоуэр»
|
| Verse 3 (Ryu)
| Стих 3 (Рю)
|
| Yo, the joke’s over
| Эй, шутка окончена
|
| Slap the bloke sober (Uh)
| Ударь парня трезвым (э-э)
|
| Catch a forty caliber case of glaucoma
| Поймай случай глаукомы сорокового калибра
|
| Rider’s like Johnny Depp rollin' with Winona
| Райдер как Джонни Депп катается с Вайноной
|
| Big trunk full of shit, blow the globe up
| Большой багажник, полный дерьма, взорви земной шар
|
| So what, nobody knows us got no love
| Так что, никто не знает, что у нас нет любви
|
| Pop six, Ryu and Tak, cops know what it does
| Поп-шесть, Рю и Так, копы знают, что делают.
|
| Hot shit, by the bungalow, drop the bloody glove
| Горячее дерьмо, у бунгало, брось кровавую перчатку
|
| And won’t get caught killin' today baby, cause I’m a thug
| И меня не поймают сегодня за убийством, детка, потому что я бандит
|
| Verse 4 (Tak)
| Куплет 4 (Так)
|
| Bottles of bear on the land of five horses
| Бутылки медведя на земле пяти лошадей
|
| Man who wasn’t there like Billy Bob Thornton
| Человек, которого не было, как Билли Боб Торнтон
|
| Crush-crew landin' in steppin in to the scene
| Crush-экипаж приземляется на сцену
|
| Fertilize newborns a Requiem for A Dream
| Оплодотворите новорожденных Реквиемом по Мечте
|
| It’s (Mister Brown) legendary assignment (hah!)
| Это (мистер Браун) легендарное задание (ха!)
|
| Search lights hover but can’t seem to find him
| Поисковые огни парят, но не могут его найти
|
| Track down whatever you can in the mist
| Отследите все, что сможете, в тумане
|
| In this case it’s the strictly the hand over fist
| В этом случае это строго рука над кулаком
|
| So (What?) keep your eyes peeled, post and look
| Так что (что?) смотри в оба, публикуй и смотри
|
| Fresh, like Mammoth and Idea, hope to hook.
| Свежие, как Мамонт и Идея, надеются зацепить.
|
| Verse 5 (Ryu)
| Стих 5 (Рю)
|
| Aiyo what’s up, takin' the blows
| Айо, что случилось, принимай удары
|
| Plus Jack, whoever want it with us get slapped up (Uh)
| Плюс Джек, кто хочет этого с нами, получит пощечину (э-э)
|
| Let it be known, Mr. Brown got somethin' to bust
| Да будет известно, мистеру Брауну есть что разорить
|
| The blue steel touchin' his nuts
| Синяя сталь прикасается к его орехам
|
| The pump got a sick mind of it’s own (Oh)
| У насоса есть собственный больной разум (О)
|
| Crackin' the globe like the edible egg
| Взломать земной шар, как съедобное яйцо
|
| A nuclear rap bazooka with incredible aim
| Ядерная рэп-базука с невероятной целью
|
| Who can you blame, I’m a troop cooped in a cage
| Кого ты можешь винить, я отряд, запертый в клетке
|
| And it’s a thin line between a chipped tooth and a fang, come on.
| И это тонкая грань между сколотым зубом и клыком, бросьте.
|
| (You guy’s goin' to get liquor?)
| (Парень, ты собираешься за спиртным?)
|
| Verse 6 (Tak)
| Стих 6 (Так)
|
| Yo, it’s just one of those things (Yeah)
| Эй, это просто одна из тех вещей (Да)
|
| Where you wanna ride but it just don’t swing (What?)
| Где ты хочешь кататься, но он просто не качается (Что?)
|
| Wanna kick a rhyme, but it just don’t bang (Ha)
| Хочешь сочинить рифму, но она просто не бьет (Ха)
|
| Oh, you’ve got that new shit that still sounds played
| О, у тебя есть это новое дерьмо, которое до сих пор играет
|
| Yo, it’s just one of those things (Yeah)
| Эй, это просто одна из тех вещей (Да)
|
| Where you wanna ride but it just don’t swing (What?)
| Где ты хочешь кататься, но он просто не качается (Что?)
|
| Wanna kick a rhyme, but it just don’t bang (Ha)
| Хочешь сочинить рифму, но она просто не бьет (Ха)
|
| Oh, you’ve got that new shit that still sounds played
| О, у тебя есть это новое дерьмо, которое до сих пор играет
|
| Chorus | хор |