| Now I’mma break it down just to tell a little story
| Теперь я разобью его, чтобы рассказать небольшую историю
|
| Straight off the top, with no specific category
| Прямо сверху, без конкретной категории
|
| Welcome to another rendition of what we call freefall
| Добро пожаловать в другую версию того, что мы называем свободным падением.
|
| About time, we decide to ball
| О времени, мы решаем мяч
|
| With the mind of a junkyard hog ready to brawl
| С умом свиньи, готовой к драке
|
| Witcha hype man, retrievin the mysterious mic stand
| Witcha hype man, найдите таинственную микрофонную стойку
|
| Yo, murderin' the first 12 Monkeys in a face-off the top
| Эй, убиваю первых 12 обезьян в вбрасывании сверху
|
| Flip my claws out, fangs for bloody thirst
| Выверните мои когти, клыки для кровавой жажды
|
| The curse of a person conversin' in tongues for funds
| Проклятие человека, разговаривающего на языках за деньги
|
| Punchlines like loaded nines won’t survive in my dimension
| Изюминки, подобные загруженным девяткам, не выживут в моем измерении
|
| Divide the sector seven into pie graph
| Разделите сектор семь на круговую диаграмму
|
| Twenty-five percent passed, ten percent dissed, the other half
| Двадцать пять процентов сдали, десять процентов проигнорировали, другая половина
|
| Talk fast and don’t say like deaf mutes
| Говорите быстро и не говорите, как глухонемые
|
| My def boots, trample on troops, samples applied, wire detonate
| Мои защитные ботинки, топчут войска, применяют образцы, детонируют провода
|
| Mic fires in Beirut, cards of the same suit
| Микрофоны в Бейруте, карты одной масти
|
| A half deck, catchin' half wreck, that was your last bet
| Половина колоды, поймать половину крушения, это была твоя последняя ставка
|
| Now, whether you like it or not, we still arrive
| Теперь, нравится вам это или нет, мы все равно прибудем
|
| Bright and early up in yo' face with somethin live
| Ярко и рано в лицо с чем-то живым
|
| The crew that makes you wake up, stop and peep notice.
| Экипаж, который заставляет вас просыпаться, останавливаться и замечать взгляд.
|
| Notice. | Уведомление. |
| «Open your eyes and try to focus»
| «Открой глаза и попробуй сфокусироваться»
|
| I think it’s time to wake up (for what) to hear the dope stuff
| Я думаю, пришло время проснуться (для чего), чтобы услышать дурь
|
| You know the stuff that Ryu and Tak' drop on the hush
| Вы знаете, что Рю и Так бросают в тишину
|
| The sound that people wanna pound but don’t touch
| Звук, который люди хотят стучать, но не трогают
|
| We slow the platoons like water balloons in a bunch
| Мы замедляем взводы, как водяные шары в связке
|
| We oughta resume to crunch your half rhyme pasttime
| Мы должны возобновить ваше полурифмованное времяпрепровождение
|
| Call out fakes, see me at the bank in the cash line
| Вызови подделки, увидишь меня в банке в очереди за наличными
|
| Not a greedy pig, but indeed he did do (what was that?)
| Не жадная свинья, но действительно он сделал (что это было?)
|
| Tried to get cold, when I’m an igloo
| Пытался простудиться, когда я иглу
|
| Don’t you know what you got into, into got you what?
| Разве ты не знаешь, во что ты ввязался, во что ты попал?
|
| No you don’t, attack this with bass-ackwards tactics
| Нет, не надо, атакуйте это тактикой бас-назад
|
| Will get you on my blacklist, quick-er
| Быстрее занесу тебя в мой черный список.
|
| Than you can pass or flip the flea flicker
| Чем вы можете пройти или перевернуть мерцание блох
|
| Run the hundred yard dash, pass Flash Gordon
| Беги на сто ярдов, пройди Флэша Гордона
|
| Flippin the bird, trippin over tongue tied words
| Flippin the bird, trippin над словами, связанными языком
|
| Yeah these unsigned nerds, stuck with a memo on the back
| Да, эти неподписанные кретины, застрявшие с запиской на обороте
|
| Floodin' the underground with weak demos on wax
| Затопить андеграунд слабыми демо на воске
|
| (Like that?) Like that, and that’s the way it’ll be
| (Вот так?) Вот так, и так оно и будет.
|
| 'Cause when my empire strikes back vigorously
| Потому что, когда моя империя яростно наносит ответный удар
|
| Here comes the crew that makes you wake up, stop and peep notice.
| А вот и команда, которая заставляет вас просыпаться, останавливаться и замечать.
|
| Endangered (4X)
| Под угрозой исчезновения (4 раза)
|
| Aiyyo, is that your bag, I’ll help you pack it
| Аййо, это твоя сумка, я помогу тебе ее упаковать
|
| 'Cause that’s the, last time you steppin to Cali kickin' some wack
| Потому что это последний раз, когда ты наступаешь на Кали, пиная какую-то дурь
|
| Feel the wrath of Iron Patrick, rippin' apart
| Почувствуй гнев Железного Патрика, разрывающего на части
|
| Your poetry thoughts, w-dots,? | Твои поэтические мысли, w-dots,? |
| bought boxes
| купил коробки
|
| Of cheap art and stolen parts from the chop shop
| Из дешевого искусства и украденных деталей из мясной лавки
|
| Used to be Hip-Hop, converted to a drop top
| Раньше был хип-хоп, превратился в откидной верх
|
| Hah, no longer legit for hopscotch, the oil gauge
| Ха, больше не подходит для классиков, датчик уровня масла
|
| Key to ignite drips the plot
| Ключ, чтобы зажечь капает сюжет
|
| Stuck in the service shop, we heard a lot of same stuff played
| Застряв в сервисной мастерской, мы слышали, как играет одно и то же.
|
| Quick to identify like a friendly game of charades
| Быстро идентифицируется как дружеская игра в шарады
|
| . | . |
| so whatcha whatcha want?
| так что ты хочешь?
|
| Endangered. | Находящихся под угрозой исчезновения. |
| (5X) | (5X) |