| Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, вот где я остаюсь
|
| И я катаюсь на них каждый день
|
| Совершенно потрясающе, ясно?
|
| И если ты мне не веришь, иди ко мне
|
| (Стоя на этой горе
|
| Глядя на Лос-Анджелес
|
| На рассвете)
|
| (Из Кали на ура, сука! С ума сойти, сука!
|
| Человек, спасающий Л.А.)
|
| (Савинь Л.А.
|
| С треском убирайся из Кали, сука! |
| С ума сошел, сука!)
|
| Эй, человек, спасающий L.A.
|
| Я качаю флаг штата Калифорния над своим лицом
|
| 8-1-8 берет верх, должен заметить поток, братан
|
| Я сделал небольшой перерыв с Шинодой и Ховой.
|
| Выпустите микстейп с Зеленым Фонарем с хитами
|
| Песня, которую я сделал с Juelz Santana, была дерьмом летучей мыши
|
| Дело в том, что я противный
|
| Нужна губка для ванны
|
| Я заставляю тебя делать такое лицо, как будто ты нюхаешь задницу скунса
|
| Размять
|
| Ублюдки лучше знают программу быстро
|
| Я убью твоего босса мягко, сделаю компост из капо
|
| Чуваки, хотите потрахаться?
|
| Хорошо, я отдыхаю
|
| У вас может быть пара девяток, но у меня есть несколько кагиллионов
|
| Это печально щедро
|
| После математики, а!
|
| В доме прекрасных вин и наркоманов
|
| Вам нужна статика, вы справитесь просто
|
| Пара батарей и соединительных кабелей, прикрепленных к вашим соскам.
|
| Я из…
|
| Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, вот где я остаюсь
|
| И мы катаемся на них каждый день
|
| Совершенно потрясающе, ясно?
|
| Так что, если вы мне не верите, обойдите меня
|
| (вокруг моего пути)
|
| (Из Кали на ура, сука! С ума сойти, сука!
|
| Человек, спасающий Лос-Анджелес)
|
| Так что следите за тем, что говорите
|
| (Савин Л.А.)
|
| Я здесь, чтобы спасти положение
|
| (Из Кали на ура, сука! С ума сойти, сука!)
|
| (Я понимаю, детка!)
|
| Это… Лос-Анджелес или Entourage?
|
| Актеры ведут себя как гангстеры, рэперы завернуты в фасады
|
| Высокомерные модели и бабы, застрявшие в голливудском мираже
|
| Засунув пальцы в глотку, они пытаются сохранить размер модели
|
| Солнечный свет
|
| Здесь живут балерины
|
| Но попади в мою часть города, здесь тебя быстро ограбят
|
| Карсон, Кали
|
| Вы можете сесть на 110 на 91 восток и выйти на Уилмингтон.
|
| Комптон по соседству
|
| Лонг-Бич с другой стороны
|
| Харбор-Сити, Сан-Педро
|
| Дополнительные пять минут езды
|
| Мир моим мексиканцам, самоанцам, камбоджийцам, азиатам
|
| Даже несколько белых парней в капюшоне
|
| Blowin 'kush, Ridin' Chargers и Harleys
|
| Есть ли у нас любовь к полиции?
|
| Нет, вряд ли
|
| Это западное побережье, больше, чем низины и бандитские разборки.
|
| Мой город заставил весь мир подражать
|
| Катаюсь по Лорел каньону и моему дому в Лос-Анджелесе
|
| Слушаю эту песню, которую я исполнял до того, как был на каннибисе.
|
| Сверните прямо с Crescent Heights и заблокируйте мою скорость
|
| Потому что Чипшот крутится прямо на вершине Рокси.
|
| Да, да, феноменально
|
| Так сделано, получил уличный шум
|
| Выстрелы в брюшную полость, рандеву в Key Club
|
| Как только я получу милашку, я хочу ложку
|
| Я перевожу ее прямо через улицу в Viper Room.
|
| Дерьмо
|
| Меня знают в лицо более чем на половине земного шара
|
| Вот почему я все еще сижу там, где пью, когда они закрываются.
|
| Однажды у меня появился небольшой зуд потратить несколько долларов
|
| Я еду в Лос-Фелиз, захожу в Rustic Inn
|
| Да, и я не ухожу, я потягиваю адский огонь
|
| Как только миссия будет завершена, мы погружаемся в закусочную Мела.
|
| Посмотри на мои наручные часы: сейчас без четверти пять.
|
| И попал в последний пит-стоп, детка, прямо у Хайленда
|
| В… |