| «Here we go»
| "Вот так"
|
| Here we go, same shit, different hoes
| Вот и все, одно и то же дерьмо, разные мотыги
|
| Stay sick, aim click, bang you don’t hear me tho'
| Оставайся больным, прицелься, бац, ты меня не слышишь, хотя
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| Change clothes, watch how the chain glow
| Переоденься, посмотри, как светится цепь
|
| Rocks that’ll mock every color in the rainbow
| Скалы, которые высмеивают все цвета радуги
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| Range Rov, dippin' to the stage show
| Range Rov, погружаемся в сценическое шоу
|
| Trippin' over bitches sippin' Guinness by the case load
| Спотыкаясь о суки, потягивая Гиннесс под нагрузкой
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| Tits like she’s smugglin' mangos
| Сиськи, как будто она занимается контрабандой манго
|
| Thick ass trick with a trunk like a Dodge Durango
| Трюк с толстой задницей с багажником, как у Dodge Durango
|
| Oh
| Ой
|
| We got it sewed up, the block, leave it tore up
| Мы его зашили, блок, оставь его разорванным
|
| You know us, we corrupt, but so what? | Вы нас знаете, мы развращаем, ну и что? |
| Fuck it
| К черту это
|
| I’m Tiger Chan, think I give a damn?
| Я Тигр Чан, думаешь, мне наплевать?
|
| Nah, you buggin'
| Нет, ты прикалываешься
|
| But 20 grand get your man touched, stuck in the oven
| Но 20 штук тронули твоего мужчину, застряли в духовке.
|
| I’m runnin' this rap shit ragged
| Я бегу от этого рэп-дерьма
|
| You faggots are finished
| Вы, педики, закончили
|
| The baddest ass rappers around, deceased or livin'
| Самые крутые рэперы, умершие или живые
|
| I keep pimpin', keep spittin' until they learn to like me
| Я продолжаю сутенерствовать, продолжаю плевать, пока они не научатся любить меня
|
| If not man, I could care less, this world can bite me
| Если бы не мужчина, мне было бы наплевать, этот мир может меня укусить
|
| So
| Так
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| Here we go
| Вот так
|
| Take it to the radio
| Возьми это на радио
|
| Slip a couple dollars in they pockets so they play it though
| Суньте пару долларов в карманы, чтобы они играли, хотя
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| Yeah yeah, my man is comin'
| Да, мой мужчина идет
|
| So stop playin', please try to understand it’s nothin' you know
| Так что прекратите играть, пожалуйста, попытайтесь понять, что вы ничего не знаете
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| Really though, let me see them arms up
| На самом деле, позвольте мне увидеть их с поднятыми руками
|
| Buggin' like you on stuff
| Buggin 'как вы на вещах
|
| Styles Of Beyond, what?
| Стили Beyond, что?
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| I think that’s what I’m callin' this song
| Я думаю, что так я называю эту песню
|
| So look alive, when you hear the hook, follow along
| Так что выгляди живым, когда услышишь крючок, следуй за ним
|
| I’m really sittin' pretty on this escalator ridin' up
| Я действительно сижу красиво на этом эскалаторе, едущем вверх
|
| Till I burn the city, what a pity for the fire truck
| Пока я не сожгу город, как жаль пожарную машину
|
| Fellas seem to think we up and vanish in the mist
| Парни, кажется, думают, что мы встаем и исчезаем в тумане
|
| Nope, now we back, S.O.S., Panic At The Disco
| Нет, теперь мы возвращаемся, S.O.S., Паника на дискотеке
|
| Jeah
| Джеа
|
| Open up the curtain, now I’m in the scene
| Открой занавес, теперь я на сцене
|
| Fly baby and I don’t need no Red Bull to give me wings
| Лети, детка, и мне не нужен Red Bull, чтобы дать мне крылья
|
| Ever since I had the dream, floatin' above me
| С тех пор, как мне приснился сон, парящий надо мной.
|
| I’ve been followin' my success as a token of study
| Я следил за своим успехом как за знаком учебы
|
| So now
| А сейчас
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| Killer rap, locks in the fitted cap
| Убийственный рэп, замки в приталенной кепке
|
| Killin' you chinchillas, no one’s iller, split 'em with an axe
| Убей шиншилл, никто не болен, разруби их топором
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| Aiight then
| Хорошо, тогда
|
| Can I get some light, damn?
| Могу я получить немного света, черт возьми?
|
| Put your hands together for the Fort Minor hype man
| Сложите руки для ажиотажа Форт-Минор
|
| No money
| Нет денег
|
| On the road, sippin' Jack before the show
| В дороге, потягивая Джек перед шоу
|
| Never know which way these little tricky dice are gonna roll
| Никогда не знаешь, в какую сторону покатятся эти маленькие хитрые кости.
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| Here we go
| Вот так
|
| Get it while you can bruh
| Получите это, пока можете, брух
|
| Grand finale out the valley, smilin' for the camera
| Грандиозный финал из долины, улыбаясь в камеру
|
| I’m reppin' the Demiz
| Я представляю Демиза
|
| These checks are as heavy as trucks with hemis
| Эти чеки такие же тяжелые, как грузовики с геми
|
| You punks better pitch in your pennies
| Вы, панки, лучше бросьте свои гроши
|
| I’m fixin' to kill it so picture the illest and here it go
| Я собираюсь убить его, так что представьте себе самое плохое, и вот оно
|
| Take my face, copy and paste then super impose
| Возьмите мое лицо, скопируйте и вставьте, а затем суперналожите
|
| I’m faded 'em quickly mane, cause when the .50 flames
| Я быстро потускнел, потому что пламя .50
|
| I make a G spin around quicker than 50's chain
| Я делаю оборот G быстрее, чем цепь 50
|
| You dis me, bang, you bitches get a crispy brain
| Вы меня расстраиваете, бац, вы, суки, получаете хрустящие мозги
|
| You better act like you know my name
| Тебе лучше вести себя так, как будто ты знаешь мое имя
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| Here we go
| Вот так
|
| Take it to the radio
| Возьми это на радио
|
| Slip a couple dollars in they pockets so they play it though
| Суньте пару долларов в карманы, чтобы они играли, хотя
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| Yeah yeah, my man is comin'
| Да, мой мужчина идет
|
| So stop playin', please try to understand it’s nothin' you know
| Так что прекратите играть, пожалуйста, попытайтесь понять, что вы ничего не знаете
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| Really though, let me see them arms up
| На самом деле, позвольте мне увидеть их с поднятыми руками
|
| Pumpin' like you want stuff
| Pumpin ', как вы хотите вещи
|
| Styles Of Beyond, what?
| Стили Beyond, что?
|
| «Here we go»
| "Вот так"
|
| I think that’s what I’m callin' this song
| Я думаю, что так я называю эту песню
|
| So look alive, when you hear the hook, follow along | Так что выгляди живым, когда услышишь крючок, следуй за ним |