| It’s time unravel the plot
| Пришло время раскрыть сюжет
|
| Unlock the safe
| Разблокировать сейф
|
| Searchlight, binocular spot
| Прожектор, бинокулярное пятно
|
| Commposite sketch phase
| Составной этап эскиза
|
| Tryin to apprehend the suspect
| Попробуйте задержать подозреваемого
|
| Beyond typical flow
| Помимо типичного потока
|
| Black and white cam, elevator
| Черно-белая камера, лифт
|
| Surveillance photo
| Фото наблюдения
|
| Freeze frame
| Стоп-кадр
|
| Still shot that skill spot
| Все еще стрелял в это место навыка
|
| Ryu in the post office
| Рю на почте
|
| FBI’s most ATF mascot
| Самый талисман ФБР ATF
|
| No charge penning for
| Не взимать плату за
|
| Climbing the Kremlin wall
| Восхождение на Кремлевскую стену
|
| I’m the communist, monuments
| Я коммунист, памятники
|
| On the conquest to crawl
| О завоевании ползать
|
| Through the barbed wire fences
| Через заборы из колючей проволоки
|
| And motion censor detectors
| И детекторы цензора движения
|
| Code within my sentence
| Код в моем предложении
|
| That cracks foreign defenses
| Это взламывает иностранную оборону
|
| Mention my name to no one
| Никому не упоминайте мое имя
|
| Let’s keep it top secret
| Давайте держать это в секрете
|
| Classify my digital mind
| Классифицировать мой цифровой разум
|
| So you can peep it
| Так что вы можете заглянуть
|
| It’s a mystery unable to explain
| Это тайна, которую невозможно объяснить
|
| But strange
| Но странно
|
| How we connect from
| Как мы подключаемся из
|
| Two complete diffe-rent sides of
| Две совершенно разные стороны
|
| The terrain (hah)
| Местность (ха)
|
| 2000 Fold
| 2000 раз
|
| Sean Connery code name
| Кодовое имя Шон Коннери
|
| No mysterious chemistry overcame
| Никакая таинственная химия не преодолена
|
| So while the beat bangs
| Так что, пока бит бьет
|
| Everybody’s doin' the same
| Все делают то же самое
|
| Spittin out repetitious
| Spittin из повторяющихся
|
| Bull crap
| Бычье дерьмо
|
| That you thought wouldn’t change
| То, что вы думали, не изменится
|
| Retracin' my tracks back to my birthplace
| Отслеживаю мои следы до места моего рождения
|
| A hollogram, seein' things never there
| Голограмма, видящая вещи, которых там никогда не было
|
| In the first place
| В первую очередь
|
| Chase my image like a figment
| Преследуй мой образ, как вымысел
|
| And fantasy, What you tellin' me?
| И фантазия, что ты мне говоришь?
|
| Evertime I rhyme I chalk up another felony
| Каждый раз, когда я рифмую, я записываю еще одно преступление
|
| The last action hero on the planet
| Последний боевик на планете
|
| Evidently, when they ask who’s Tiger Chan
| Очевидно, когда они спрашивают, кто такой Тайгер Чан
|
| Act like you never met me
| Ведите себя так, как будто вы никогда не встречали меня
|
| This ain’t your average everday rap song
| Это не обычная повседневная рэп-песня
|
| We ain’t the average group cause our 'styles beyond'
| Мы не обычная группа, потому что наши «стили за пределами»
|
| So, how we keep this chosen mystery unsolved
| Итак, как нам сохранить эту избранную тайну неразгаданной
|
| Nobody knows, 2000 (2000) Fold… x2
| Никто не знает, 2000 (2000) Сложите… x2
|
| Ayo, 2000 fold, everybody’s still searchin'
| Айо, 2000 раз, все еще ищут
|
| Lookin' for that voice that they never heard in person
| Ищите тот голос, который они никогда не слышали лично
|
| Radio in-tennas and television screens
| Радио в теннах и телевизионных экранах
|
| Attractin' this signal that’s universally recieved
| Привлекаю этот сигнал, который повсеместно принимается
|
| Styles of Beyond, the normal type of flow
| Стили Beyond, нормальный тип потока
|
| The ones that discover the way to hype the show
| Те, кто находит способ раскрутить шоу
|
| With the uh ah (haha) Oh my god the real came back
| С э-э-э (ха-ха) Боже мой, настоящее вернулось
|
| Two of the most incredible ever on the same track
| Два самых невероятных момента на одной трассе
|
| Code red operation
| Красный код операции
|
| That we’re takin' back hip hop
| Что мы возвращаемся к хип-хопу
|
| Dead or alive behind enemy lines
| Живой или мертвый в тылу врага
|
| Hear the pen drop
| Услышьте падение пера
|
| The album 2000 aftermath
| Последствия альбома 2000 г.
|
| Rock the Casbah
| Рок Касба
|
| Wearin' a meat necklace
| Ношу мясное ожерелье
|
| Two steps from hungry jaguars
| В двух шагах от голодных ягуаров
|
| Wreck a track faster than nascars
| Разрушьте трассу быстрее, чем NASCAR
|
| In black, snatchin' hip hop tonight
| В черном, хип-хоп сегодня вечером
|
| And you ain’t takin' it back
| И ты не заберешь это обратно
|
| Thought you had it stashed
| Думал, ты его спрятал
|
| Like a nine milli financial weapon
| Как финансовое оружие на девять миллионов
|
| Now it’s time for the S-O-B
| Теперь пришло время для S-O-B
|
| And nine thousand is steppin'
| И девять тысяч шагов
|
| Travelin' slowly through every channel
| Медленно путешествуйте по каждому каналу
|
| And laboratory samples
| И лабораторные образцы
|
| Now a national geographical panoramic anthem
| Теперь национальный географический панорамный гимн
|
| Exposed as one of the seven gases
| Выставлен как один из семи газов
|
| No evidence 'shown' but now the 'globe'
| Не "показано" доказательство, но теперь "глобус"
|
| Is full of ashes
| Полна пепла
|
| We just some auditory creatures
| Мы просто слуховые существа
|
| Creepin' out your speakers
| Creepin 'из ваших динамиков
|
| Delinquents usually understand it’s frequent
| Правонарушители обычно понимают, что это часто
|
| +The Mighty Bostone+ relatin the mor-se code
| + Могучий Бостон + относится к коду Морзе
|
| Exchangin the body suits of our clones
| Обменяйте костюмы наших клонов
|
| Yeah…
| Ага…
|
| Welcome…
| Добро пожаловать…
|
| Yo, you gotta mic
| Эй, ты должен микрофон
|
| But your time won’t last
| Но ваше время не будет длиться
|
| Cause when we in the ring
| Потому что, когда мы на ринге
|
| Everything moves fast
| Все движется быстро
|
| And we takin' care of biz
| И мы заботимся о бизнесе
|
| In this hip hop show
| В этом хип-хоп шоу
|
| If you in the front row
| Если вы в первом ряду
|
| Then you might just know
| Тогда вы можете просто знать
|
| So what’s the crew? | Итак, что такое экипаж? |
| S-O-B
| С-О-Б
|
| That’s the click I’m from
| Это клик, из которого я
|
| Bottom line either get down
| Суть либо спуститься
|
| Or get done… ugh
| Или закончи… тьфу
|
| Ayo, this just in, at five foot ten, mysterious african
| Айо, это всего лишь в пяти футах десяти, таинственный африканский
|
| Slight build, bottled with nice skills
| Небольшое телосложение, разлитое в бутылки с хорошими навыками
|
| Over by the ledge, breif case, twistin his dreds
| Вон у уступа, краткий случай, крутит его платье
|
| Developin' a way to repel against the common asshole
| Разработка способа отталкивания от обычного мудака
|
| All in the favor of the S-O-B
| Все в пользу S-O-B
|
| Get yo ass to the store, purchase the CD
| Приведи свою задницу в магазин, купи компакт-диск
|
| As we close the first chapter
| Когда мы закрываем первую главу
|
| In the book of mystery
| В книге тайн
|
| All that’s left is a three minute
| Осталось всего три минуты
|
| And changed legacy
| И изменил наследие
|
| Subconciously stained styles on your memory
| Подсознательно окрашенные стили в вашей памяти
|
| Releasin' all the primal first century
| Высвобождая все первобытное первое столетие
|
| Tendencies on my enemies
| Тенденции к моим врагам
|
| Got you on candid camera
| Поймал тебя на скрытую камеру
|
| Through my gamma vision glasses
| Через мои очки гамма-видения
|
| Starin' at drops quick as clocks tick
| Смотрю на капли быстро, как тикают часы
|
| Time passes, tide rips
| Время проходит, приливные разрывы
|
| One wrecks the other destroys
| Один разрушает другой разрушает
|
| Now the two deadliest warheads
| Теперь две самые смертоносные боеголовки
|
| Have been employed | Были трудоустроены |