| They say that life can decide in the blink of eye
| Говорят, что жизнь может решить в мгновение ока
|
| if our silly little dreams will ever come true
| если наши глупые маленькие мечты когда-нибудь сбудутся
|
| But the dreams in my mind all go by so slow
| Но мечты в моей голове проходят так медленно
|
| What the hell else can I do
| Что, черт возьми, еще я могу сделать?
|
| I wanna slow it all down and watch it roll by
| Я хочу замедлить все это и посмотреть, как оно катится
|
| See where the sweet melody falls
| Смотрите, где падает сладкая мелодия
|
| I wanna roll off the tempo, lay back and get high
| Я хочу сбросить темп, лечь на спину и подняться
|
| Cause it’s only time and time after all
| Потому что это только время и время в конце концов
|
| I’ve grown tired of cold places and the same old cold faces
| Я устал от холодных мест и тех же старых холодных лиц
|
| and I’m tired of the smoke they all blow in my eyes
| и я устал от дыма, который они все пускают мне в глаза
|
| I’m sick of the banging, can’t take no more clanging
| Меня тошнит от стука, я больше не могу лязгать
|
| I’m tired of yelling over top that back line
| Я устал кричать поверх этой задней линии
|
| They say time takes care of itself
| Говорят, время позаботится о себе
|
| It gets by without no help at all
| Это проходит без помощи вообще
|
| Like a jar of sand that sits on the shelf
| Как банка с песком, которая стоит на полке
|
| It’s only time and time after all | Это только время и время в конце концов |