| I go out late at night just to see what I can find
| Я выхожу поздно ночью, чтобы посмотреть, что я могу найти
|
| Stayin' in the shadows where the light don’t ever shine
| Оставайтесь в тени, где свет никогда не светит
|
| Having one-way conversations with the darkness in my mind
| Односторонние разговоры с тьмой в моем сознании
|
| He does all the talking 'cause I’m the quiet kind
| Он все говорит, потому что я тихий
|
| So peel it off, pull 'em down
| Так что снимите его, потяните вниз
|
| Let me see it, turn around
| Позвольте мне увидеть это, обернитесь
|
| Just lay back, let it happen
| Просто откиньтесь назад, пусть это произойдет
|
| And remember to breathe
| И не забывайте дышать
|
| Staying off the radar like a bomber on the run
| Держитесь подальше от радаров, как бомбардировщик в бегах
|
| Do another lap around the target just for fun
| Сделайте еще один круг вокруг цели просто для удовольствия.
|
| Stayin' quiet, keeping calm until I find the one
| Молчи, сохраняй спокойствие, пока я не найду ту самую
|
| Feel the wave wash over me when the deed is done
| Почувствуйте, как волна омывает меня, когда дело сделано
|
| So peel it off, pull 'em down
| Так что снимите его, потяните вниз
|
| Let me see it, turn around
| Позвольте мне увидеть это, обернитесь
|
| Just lay back, let it happen
| Просто откиньтесь назад, пусть это произойдет
|
| And remember to breathe
| И не забывайте дышать
|
| Well, just lay back
| Ну, просто откиньтесь назад
|
| Oh, just lay back
| О, просто откиньтесь назад
|
| Oh, just lay back
| О, просто откиньтесь назад
|
| Oh, just lay back
| О, просто откиньтесь назад
|
| Oh, just lay back | О, просто откиньтесь назад |