| Oh, how the breakers roar | О, как ревут буруны, |
| They keep pulling me farther from shore | Они тащат меня всё дальше от берега. |
| Thoughts turn to a love so kind | Мысли обращаются к нежной любви, |
| Just to keep me from losing my mind | Чтобы не позволить мне потерять рассудок. |
| So enticing, deep dark seas | Глубокие тёмные моря такие заманчивые, |
| It's so easy to drown in the dream | Так легко утонуть в мечте. |
| | |
| Oh, and everything is not what it seems | О, и всё не то, чем кажется, |
| This life is but a dream | Эта жизнь — всего лишь сон, |
| Shatter illusions that hold your spirit down | Разбей иллюзии, сковывающие твой дух, |
| Open up your heart and you'll find love all around | Открой своё сердце и отыщешь любовь повсюду. |
| Breathing and moving are healing | Дыхание и движения исцеляют |
| And soothing away | И заглушают |
| All the pain in life holding you down | Страдания в жизни, сковывающие тебя. |
| | |
| Bone break and heals | Кости ломаются и срастаются, |
| Oh, but heartaches can kill | Но душевные боли могу убить |
| From the inside, so it seems | Изнутри, так что, похоже, |
| Oh, I'm telling you it's all a dream | Я говорю, что всё это сон. |
| It's all a dream | Всё это сон, |
| It's all a dream | Всё это сон, |
| It's all a dream | Всё это сон, |
| It's all a... | Всё это... |
| It's all a dream | Всё это сон. |