| If you need a friend | Когда тебе друг — как глоток ветра в зной — необходим, |
| Don't look to a stranger | Не ищи его в прохожем: пустая прохлада чужих лиц. |
| You know in the end, I'll always be there | Ты знаешь — в сумерках дней я стану твоей тенью, |
| But when you're in doubt | Но если в сердце твоём поселится мрак сомнений, |
| And when you're in danger | Если буря беды взметнёт над тобою свой тёмный парус, |
| Take a look all around, and I'll be there | Оглянись вокруг — я вспыхну в зеркалах твоего мира. |
| |
| I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say | Прости — я всё ищу слова, что стали бы мостом меж нами, |
| I know they don't sound the way I planned them to be | Я знаю: они — не те, какими я их вылепить мечтал, |
| But if you wait around a while, I'll make you fall for me | Но если ты выстоишь в ожидании, я сотку из взгляда сеть — и ты не избежишь меня. |
| I promise, I promise you I will | Я клянусь тебе, клянусь под звёздным ветром — исполню. |
| |
| When your day is through | Когда день твой иссякнет, как свеча в ладонях, |
| And so is your temper | И гнев растает, как иней на рассвете, |
| You know what to do | Ты будешь знать — что делать, когда дрожит душа. |
| I'm gonna always be there | Я всегда возникну рядом — как отзвук тропы. |
| Sometimes if I shout | Порой мой голос резок, как порыв промозглого ветра, |
| It's not what's intended | Но не в этом был замысел — не ранить тебя эхом. |
| These words just come out | Слова срываются внезапно, как птицы из плена, |
| With no cross to bear | Без тяжёлого креста — сама легкость их полёта. |
| |
| I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say | Прости — я всё ищу слова, что стали бы мостом меж нами, |
| I know they don't sound the way I planned them to be | Я знаю: они — не те, какими я их вылепить мечтал, |
| But if you wait around a while, I'll make you fall for me | Но если ты выстоишь в ожидании, я сотку из взгляда сеть — и ты не избежишь меня. |
| I promise, I promise you I will | Я клянусь тебе, клянусь под звёздным ветром — исполню. |
| |
| I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say | Прости — я всё ищу слова, что стали бы мостом меж нами, |
| I know they don't sound the way I planned them to be | Я знаю: они — не те, какими я их вылепить мечтал, |
| And if I had to walk the world, I'd make you fall for me | И если придётся идти по всей земле, я всё равно приведу тебя к себе. |
| I promise you, I promise you I will | Я клянусь тебе, клянусь — исполню. |
| |
| I gotta tell you | Я должен поведать тебе — |
| Need to tell you | Мне надо сказать тебе — |
| Gotta tell you | Не могу молчать — |
| I've gotta tell you | Я должен тебе признаться — |
| |
| I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say | Прости — я всё ищу слова, что стали бы мостом меж нами, |
| I know they don't sound the way I planned them to be | Я знаю: они — не те, какими я их вылепить мечтал, |
| But if you wait around a while, I'll make you fall for me | Но если ты выстоишь в ожидании, я сотку из взгляда сеть — и ты не избежишь меня. |
| I promise, I promise you | Я клянусь тебе, я клянусь — |
| |
| I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say | Прости — я всё ищу слова, что стали бы мостом меж нами, |
| I know they don't sound the way I planned them to be | Я знаю: они — не те, какими я их вылепить мечтал, |
| And if I had to walk the world, I'd make you fall for me | И если придётся идти по всей земле, я всё равно приведу тебя к себе. |
| I promise you, I promise you I will | Я клянусь тебе, клянусь — исполню. |
| I will | Я исполню. |
| I will | Я исполню. |