| I’d give anything to go back
| Я бы все отдал, чтобы вернуться
|
| Days I was young
| Дни, когда я был молод
|
| All the way back to Pan Bowl
| Весь путь обратно в Pan Bowl
|
| I sit down on the lakebed
| Я сажусь на дно озера
|
| Stare at the sun
| Смотреть на солнце
|
| Then I’d walk out in the water
| Тогда я выходил в воду
|
| Let it cleanse my soul
| Пусть это очистит мою душу
|
| Spend my days up on Quicksand
| Провожу свои дни на зыбучих песках
|
| There I would play
| Там я бы поиграл
|
| Wild as a rattlesnake
| Дикий как гремучая змея
|
| Right from the start
| С самого начала
|
| I’d push August in
| Я бы подтолкнул август
|
| Swing all day
| Качели весь день
|
| Well she was the first girl that ever broke my heart
| Ну, она была первой девушкой, которая разбила мне сердце
|
| Miss the days when this old life
| Пропустите дни, когда эта старая жизнь
|
| Free from all the pain and strife
| Свободный от всей боли и борьбы
|
| And all the sorrow it has brung
| И все горе, которое оно принесло
|
| I’d give anything to go
| Я бы все отдал, чтобы уйти
|
| All the way back to Panbowl
| Весь путь обратно в Панбоул
|
| All the way back to days when I was young
| Вплоть до дней, когда я был молод
|
| Spend my summers hearing stories
| Провожу лето, слушая истории
|
| Bout the one that got away
| О том, что ушел
|
| On a dock down at Watt’s Bar
| На причале в баре Watt’s
|
| Every 4th of July
| Каждое 4 июля
|
| Uncle Everett was the coolest
| Дядя Эверетт был самым крутым
|
| Never had a word to say
| Никогда не было слов, чтобы сказать
|
| When he died was the only time
| Когда он умер, это был единственный раз
|
| I ever seen papaw cry
| Я когда-нибудь видел, как папа плачет
|
| Every Sunday we’d go visit
| Каждое воскресенье мы ходили в гости
|
| My great-grandma Mary Ann
| Моя прабабушка Мэри Энн
|
| Lord I cry just thinking
| Господи, я плачу, просто думая
|
| About how good she was to me
| О том, как хорошо она была со мной
|
| My great-grandad Eli
| Мой прадедушка Эли
|
| Was a coal-mining man
| Был шахтером
|
| Not a tooth in his head
| Ни зуба в голове
|
| But his eyes held the sea
| Но его глаза держали море
|
| I’d climb up on high-tops
| Я бы взобрался на высокие вершины
|
| Stare as far as I could see
| Смотри, насколько я мог видеть
|
| At the one and only home
| В единственном доме
|
| My heart has ever known | Мое сердце когда-либо знало |