| When he woke up
| Когда он проснулся
|
| He saw the faces of the mighty Cherokee
| Он видел лица могучих чероки
|
| They’d found Shamrock and him
| Они нашли Шемрока и его
|
| Passed out together
| Вырубились вместе
|
| Underneath the forest canopy
| Под пологом леса
|
| Saw his Tomahawk and skins
| Видел его томагавк и скины
|
| And knew that he was a Shawnee
| И знал, что он шауни
|
| So to see the Chief he now must go
| Так что, чтобы увидеть вождя, он теперь должен идти
|
| One and all they did agree
| Все они согласились
|
| The old man stared into his soul
| Старик заглянул ему в душу
|
| Though he was blind
| Хотя он был слеп
|
| As he could be
| Каким он мог быть
|
| Said if you’re looking for your woman
| Сказал, если ты ищешь свою женщину
|
| It is here that you shall find she
| Именно здесь ты найдешь ее
|
| Said a man McClure had traded her for horses
| Сказал, что мужчина МакКлюр обменял ее на лошадей
|
| On which he used so he could flee
| На котором он использовал, чтобы он мог бежать
|
| Dood said she wasn’t his to trade
| Дуд сказал, что она не его для торговли
|
| He stole her away and he shot me
| Он украл ее и застрелил меня
|
| Then the old man whispered softly
| Тогда старик тихо прошептал
|
| Her you now must go and see
| Ее вы теперь должны пойти и увидеть
|
| When she saw him
| Когда она увидела его
|
| She cried tears of joy
| Она плакала слезами радости
|
| And he saw his soul
| И он увидел свою душу
|
| In eyes blue as sea
| В глазах голубых, как море
|
| Chief didn’t need no eyes to know he was hers
| Шефу не нужны были глаза, чтобы знать, что он ее
|
| And she belonged to he
| И она принадлежала ему
|
| He said «I'm sorry for your troubles»
| Он сказал: «Я сожалею о ваших проблемах»
|
| «She must go back home with thee»
| «Она должна вернуться домой с тобой»
|
| Said get your mule
| Сказал получить свой мул
|
| And waved his palm
| И махнул ладонью
|
| Said you both now may go in peace
| Сказал, что теперь вы оба можете идти с миром
|
| So Dood climbed back up
| Итак, Дуд поднялся обратно
|
| On ol Shamrock
| На старом Шемроке
|
| He and Juanita went home happily | Он и Хуанита довольные пошли домой |