| Look, was never lyrical but read a couple books
| Слушай, никогда не был лириком, но прочитал пару книг
|
| Was more than criminal, I empathized with crooks
| Был больше, чем преступник, я сочувствовал мошенникам
|
| Life give the minimal, so scraps is what we took
| Жизнь дает минимум, поэтому объедки - это то, что мы взяли
|
| So, when it’s critical no time to be shook
| Так что, когда это критично, нет времени трястись
|
| Ain’t say I’m hood, but my neighbors ain’t invite me in
| Не говорю, что я капюшон, но мои соседи не приглашают меня
|
| Made them uncomfortable, I used to wish for lighter skin
| Сделал их неудобными, раньше я желал более светлой кожи
|
| I used to hate myself, my mind is sick is my defense
| Раньше я ненавидел себя, мой разум болен, это моя защита
|
| Low self-esteem, not aligning more with righteous men
| Низкая самооценка, отсутствие большего сходства с праведниками
|
| Since Tiwanne died my mind kind of switched
| С тех пор, как умерла Тиванн, мой разум как бы переключился
|
| Another homicide lied on the dry cement
| Еще одно убийство лежало на сухом цементе
|
| I couldn’t even cry, all I wanted was revenge
| Я даже не мог плакать, все, что я хотел, это месть
|
| Some wounds never heal, even time couldn’t fix
| Некоторые раны никогда не заживают, даже время не может исправить
|
| The tide I’m against
| Прилив, против которого я выступаю
|
| In a ship ready to capsize
| На корабле, готовом опрокинуться
|
| In troubled waters, I guess I’m getting baptized
| В мутных водах, я думаю, меня крестят
|
| Ask for forgiveness for every time that I backslide
| Прошу прощения за каждый раз, когда я отступаю
|
| Would be a miracle, drown in hate for the last time
| Было бы чудом, утонуть в ненависти в последний раз
|
| Holding back tears, going back years
| Сдерживая слезы, возвращаясь в прошлое
|
| Ain’t want to feel pain, I let go of that fear
| Не хочу чувствовать боль, я отпускаю этот страх
|
| I been holding back tears (tears)
| Я сдерживал слезы (слезы)
|
| I been holding back tears (tears)
| Я сдерживал слезы (слезы)
|
| I been holding back tears, going back years
| Я сдерживал слезы, возвращаясь на годы
|
| Ain’t want to feel pain, I let go of that fear
| Не хочу чувствовать боль, я отпускаю этот страх
|
| I been holding back tears (holding back tears)
| Я сдерживал слезы (сдерживал слезы)
|
| Look, was never any good with matters of the heart
| Слушай, никогда не было ничего хорошего в сердечных делах
|
| Don’t hand me yours if you been fragile from the start
| Не отдавай мне свою, если ты была хрупкой с самого начала
|
| Not skilled in discipline or mastering the art
| Не квалифицирован в дисциплине или владении искусством
|
| Designer fabrics are more flattering with scars
| Дизайнерские ткани лучше смотрятся со шрамами
|
| I’m a flawed man, ah man
| Я человек с недостатками, ах человек
|
| Look, glad my salvation wasn’t left into y’all hands
| Слушай, рад, что мое спасение не осталось в твоих руках
|
| If you ain’t never had to scrape, scratch or crawl man
| Если вам никогда не приходилось царапать, царапать или ползать человека
|
| I don’t need your opinion cause you an off brand
| Мне не нужно ваше мнение, потому что вы не бренд
|
| Now try and picture my frame of mind
| Теперь попробуй представить мое настроение
|
| Portraits developed in dark rooms, it’s taking time
| Портреты, созданные в темных комнатах, требуют времени
|
| A fine craft on display with a great design
| Прекрасная поделка с великолепным дизайном
|
| Often at a loss for words, but I can make it rhyme
| Часто не нахожу слов, но могу рифмовать
|
| I guess I’m saying that I’m on a soul search
| Думаю, я говорю, что я ищу душу
|
| And when all that glitters ain’t gold barely denotes worth
| И когда все, что блестит, не золото, едва ли означает ценность
|
| Numb the pain, the liquor says that it don’t hurt
| Притупить боль, ликер говорит, что это не больно
|
| Holding back tears, I’m praying to God I don’t burst
| Сдерживая слезы, я молю Бога, чтобы я не лопнул
|
| I’m holding back tears, going back years
| Я сдерживаю слезы, возвращаясь в прошлое
|
| Ain’t want to feel pain, I let go of that fear
| Не хочу чувствовать боль, я отпускаю этот страх
|
| I been holding back tears (tears)
| Я сдерживал слезы (слезы)
|
| Holding back tears (tears)
| Сдерживая слезы (слезы)
|
| I been holding back tears, going back years
| Я сдерживал слезы, возвращаясь на годы
|
| Ain’t want to feel pain, I let go of that fear
| Не хочу чувствовать боль, я отпускаю этот страх
|
| I been holding back tears (holding back tears)
| Я сдерживал слезы (сдерживал слезы)
|
| I been holding back tears (holding back tears)
| Я сдерживал слезы (сдерживал слезы)
|
| But I, bear the burden, share the sermon
| Но я, неся бремя, разделяю проповедь
|
| Tell the truth then, share my purpose
| Тогда скажи правду, поделись моей целью
|
| The time’s now it’s never been more urgent
| Время сейчас никогда не было более срочным
|
| The time’s now it’s never been more urgent
| Время сейчас никогда не было более срочным
|
| I bear the burden, share the sermon
| Я несу бремя, разделяю проповедь
|
| Tell the truth then, share my purpose
| Тогда скажи правду, поделись моей целью
|
| The time’s now it’s never been more urgent
| Время сейчас никогда не было более срочным
|
| The time’s now it’s never been more urgent
| Время сейчас никогда не было более срочным
|
| I been holding back tears | Я сдерживал слезы |