| Miles Bonny
| Майлз Бонни
|
| Yo mama wear a du-rag
| Йо мама носит тряпку
|
| That’s the song
| Это песня
|
| Seen ya baby mama, look like John Cougar Mellencamp
| Видел тебя, мама, похож на Джона Кугара Мелленкампа.
|
| Told me one day only felons could rap
| Однажды сказал мне, что только преступники могут читать рэп
|
| I looked her in the eye she was sellin' some stamps
| Я посмотрел ей в глаза, она продавала марки
|
| You got a problem with me you should just tell me that
| У тебя проблемы со мной, ты должен просто сказать мне, что
|
| Money on my mind, I gotta brainstorm
| Деньги у меня на уме, мне нужно провести мозговой штурм
|
| Once heard 'em say, when it rains it’ll pour
| Однажды услышал, как они говорят, когда идет дождь, он будет лить
|
| Sometimes it comes quick, other times you wait for it
| Иногда это происходит быстро, иногда вы ждете этого
|
| All I know is this, that I gotta make more
| Все, что я знаю, это то, что я должен сделать больше
|
| Don’t wanna be a player, rest in peace to Pun
| Не хочу быть игроком, покойся с миром, чтобы каламбурить
|
| I see it, I beat it up, don’t need the drums
| Я вижу это, я избиваю это, барабаны не нужны
|
| I got a straight shooter, I don’t need the gun
| У меня есть прямой стрелок, мне не нужен пистолет
|
| I call your girl an Uber then watch Martin re-runs
| Я звоню твоей девушке в Uber, а потом смотрю повтор Мартина.
|
| Can’t trust a word that pass from ya lips
| Не могу доверять ни одному слову, слетающему с твоих губ.
|
| Seein' is believing, you ain’t showing me shit
| Видеть - значит верить, ты ни хрена мне не показываешь
|
| Can’t grab attention 'less you’re holding a grip
| Не могу привлечь внимание, если ты не держишься
|
| Can’t grab attention 'less you’re holding a grip
| Не могу привлечь внимание, если ты не держишься
|
| Yo mama got a a du-rag, American flag
| У твоей мамы есть тряпка, американский флаг
|
| Red, white, and blue, with the cape in the back
| Красный, белый и синий, с накидкой сзади
|
| Yo mama got a a du-rag, American flag (she do)
| У твоей мамы есть тряпка, американский флаг (она есть)
|
| Red, white, and blue, with the cape in the back
| Красный, белый и синий, с накидкой сзади
|
| Yeah, I’m gonna clown, Barnum and Bailey
| Да, я буду клоуном, Барнум и Бейли
|
| Funky Cold Medina, Ice Ice Baby
| Funky Cold Medina, Ice Ice Baby
|
| I dig your old lady, she work at Old Navy
| Я копаю твою старушку, она работает в Old Navy
|
| Was on her lunch break, swallowing throat babies
| Был на обеденном перерыве, глотал младенцев
|
| Rap cash money like I’m Baby and Wayne
| Рэп наличные деньги, как я Бэби и Уэйн
|
| I got work to do with no space to complain
| У меня есть работа, и мне некуда жаловаться
|
| I guess the game changed, ain’t no hating the game
| Я думаю, игра изменилась, это не ненависть к игре
|
| And I got my blood tested, ain’t no traces of lame
| И я проверил свою кровь, нет никаких следов хромоты
|
| Bro go crazy, the flow so mani'
| Бро, сойди с ума, поток такой мани'
|
| Old dog same tricks nah they can’t train me
| Старые собачьи трюки, нет, они не могут меня обучить.
|
| Industry Rule four-thousand-and-eighty
| Отраслевое правило четыре тысячи восемьдесят
|
| The game so shady, radio won’t play me
| Игра такая сомнительная, что радио меня не слушает.
|
| A whole lot of rappers none of 'em entertain me
| Целая куча рэперов, никто из них меня не развлекает.
|
| Knock 'em out the box, yearly, daily
| Выбей их из коробки, ежегодно, ежедневно
|
| No grits, no gravy, if ands or maybes
| Нет крупы, нет соуса, если и или, может быть
|
| Had to bite down like a Bluenose with rabies
| Пришлось укусить, как синенос с бешенством
|
| Yo mama got a a du-rag, American flag
| У твоей мамы есть тряпка, американский флаг
|
| Red, white, and blue, with the cape in the back
| Красный, белый и синий, с накидкой сзади
|
| Yo mama got a a du-rag, American flag
| У твоей мамы есть тряпка, американский флаг
|
| Red, white, and blue, with the cape in the back
| Красный, белый и синий, с накидкой сзади
|
| I said, «fuck this rap shit, I’d rather listen to Prince»
| Я сказал: «К черту этот рэп, я лучше послушаю Принца».
|
| And chase a fat chick that got the ass with the dents
| И преследовать толстую цыпочку, у которой задница с вмятинами
|
| But it’s a thin line, boy be having to squint
| Но это тонкая линия, мальчику приходится щуриться
|
| Grass ain’t always greener on that side of the fence
| Трава не всегда зеленее по ту сторону забора
|
| A drunk ain’t shit, who you had to convince?
| Пьяный не дерьмо, кого ты должен был убедить?
|
| Henny in my hand, liquor passing my lips
| Хенни в моей руке, ликер проходит через мои губы
|
| Have the cash in hand when I ask for the rent
| Имейте деньги в руке, когда я прошу арендную плату
|
| No comparison, no one matching the wit
| Нет сравнения, никто не соответствует остроумию
|
| «Stick» without the «C,» yea you’re reading it right
| «Палка» без «С», да, вы правильно читаете
|
| You read on the flyer start believing the hype
| Вы читаете на листовке, начинаете верить обману
|
| But there’s really more to it though, than seeking the light
| Но на самом деле это нечто большее, чем поиск света
|
| Ain’t move to the east side for pieces of pie
| Не двигаться на восточную сторону за кусочками пирога
|
| Young Padawan, perusing through the catalog
| Юный падаван просматривает каталог
|
| What you slap now will turn your brain to applesauce
| То, что вы сейчас шлепнете, превратит ваш мозг в яблочное пюре
|
| Chattel getting moved around by a cattle prod
| Имущество перемещается погонщиком крупного рогатого скота
|
| Wave my magic wand, then travel like a vagabond
| Взмахни моей волшебной палочкой, а потом путешествуй как бродяга
|
| Yo mama gotta a du-rag, American flag
| Йо мама должна тряпка, американский флаг
|
| Red, white, and blue, with the cape in the back
| Красный, белый и синий, с накидкой сзади
|
| Yo mama wear a du-rag, American flag
| Йо мама носит тряпку, американский флаг
|
| Red, white, and blue, with the cape in the back
| Красный, белый и синий, с накидкой сзади
|
| Yo mama wear a du-rag, American flag
| Йо мама носит тряпку, американский флаг
|
| Red, white, and blue, with the cape in the back
| Красный, белый и синий, с накидкой сзади
|
| I said yo mama wear a du-rag
| Я сказал, что твоя мама носит тряпку
|
| Said yo mama wear a du-rag
| Сказал, что твоя мама носит тряпку
|
| Said yo mama wear a (du-rag)
| Сказал, что твоя мама носит (du-rag)
|
| Said yo mama wear a du-rag (du-rag)
| Сказала, что твоя мама носит тряпку (тряпку)
|
| Yo mama got a prosthetic leg
| Йо мама получила протез ноги
|
| She black and the prosthetic leg white
| Она черная, а протез ноги белый.
|
| Yuh, yuh, yuh | Йух, йух, йух |