| I know you told me Such a long time ago
| Я знаю, ты сказал мне так давно
|
| Oh that you didn’t want me girl
| О, что ты не хотел меня, девочка
|
| You didn’t love me no more
| Ты больше не любил меня
|
| I want to know
| Я хочу знать
|
| Oh, what makes me love you the way I do Like a fool for you
| О, что заставляет меня любить тебя так, как я, Как дурак для тебя
|
| I say, I’m a fool for you
| Я говорю, я дурак для тебя
|
| I know you told me You didn’t want me 'round
| Я знаю, ты сказал мне, что не хочешь, чтобы я был рядом
|
| But I know girl
| Но я знаю девушку
|
| You got a man way 'cross town
| У тебя есть мужская дорога через город
|
| So I know it’s something
| Так что я знаю, что это что-то
|
| Oh, what makes me love you the way I do Must be that I’m a fool for you
| О, что заставляет меня любить тебя так, как я, должно быть, потому что я дурак для тебя
|
| Such a fool for you
| Такой дурак для вас
|
| Did you ever wake up in the morning
| Вы когда-нибудь просыпались утром
|
| Just about the break of day
| На рассвете
|
| Nothing on your mind
| Ничего на ваш взгляд
|
| But love, love sweet love
| Но любовь, любовь сладкая любовь
|
| Where your baby used to lay
| Где раньше лежал ваш ребенок
|
| Then you put on your crying
| Затем вы надеваете свой плач
|
| Like you never cried before
| Как будто ты никогда раньше не плакал
|
| Even cry so loud, yeah
| Даже плакать так громко, да
|
| You give the blues to your neighbor next door
| Вы даете блюз своему соседу по соседству
|
| Ever since you were five years old
| С тех пор, как тебе исполнилось пять лет
|
| I been a fool for you, little girl
| Я был дураком для тебя, маленькая девочка
|
| Way down in my soul, I’m a little fool for you
| В глубине души я для тебя немного дурак
|
| So I know it’s something
| Так что я знаю, что это что-то
|
| Oh, oh, Lord
| О, о, Господь
|
| I’m a fool for you | Я дурак для вас |