| Music is a world within itself | Музыка — это мир внутри мира, |
| With a language we all understand | С языком, понятным каждому, |
| With an equal opportunity | Где любой может |
| For all to sing, dance and clap their hands | Петь, танцевать и хлопать в такт. |
| But just because a record has a groove | Не дорожка на пластинке – |
| Don't make it in the groove | Путь-дорожка к совершенству, |
| But you can tell right away at letter A | Но вы можете начать с азов, |
| When the people start to move | Когда люди начинают двигаться. |
| - | - |
| They can feel it all over | Вы можете чувствовать это повсюду, |
| They can feel it all over people | Вы можете чувствовать это повсюду, люди. |
| They can feel it all over | Вы можете чувствовать это повсюду, |
| They can feel it all over people | Вы можете чувствовать это повсюду, люди. |
| - | - |
| Music knows it is and always will | Музыка знает, что она есть и будет |
| Be one of the things that life just won't quit | Такой вещью, которую никогда не покинет жизнь. |
| But here are some of music's pioneers | Но есть такие пионеры музыки, |
| That time will not allow us to forget | Которые не забываются со временем: |
| For there's Basie, Miller, Satchmo | Бэйси, Миллер, Сачмо |
| And the king of all Sir Duke | И их король — сэр Дюк. |
| And with a voice like Ella's ringing out | Когда звучит такой голос, как у Эллы, |
| There's no way the band can lose | Оркестр просто не может сыграть плохо. |
| - | - |
| [3x:] | [3x:] |
| You can feel it all over | Вы можете чувствовать это повсюду, |
| You can feel it all over people | Вы можете чувствовать это повсюду, люди. |
| You can feel it all over | Вы можете чувствовать это повсюду, |
| You can feel it all over people | Вы можете чувствовать это повсюду, люди. |
| - | - |
| You can feel it all over | Вы можете чувствовать это повсюду, |
| You can feel it all over people | Вы можете чувствовать это повсюду, люди. |
| You can feel it all over | Вы можете чувствовать это повсюду, |
| I can feel it all over — all over now people | Я чувствую это повсюду, теперь это повсюду, люди. |
| - | - |
| Can't you feel it all over | Разве вы не чувствуете это повсюду? |
| Come on let's feel it all over people | Прочувствуйте это повсюду, люди! |
| You can feel it all over | Вы чувствуете это повсюду? |
| Everybody — all over people | Все? Повсюду, люди? |
| 1 — В оригинале пример антанаклазиса: одно и того же слово употреблено в различных значениях.
2 — Каунт Бэйси — американский джазовый пианист, органист, руководитель биг-бэнда.
3 — Гленн Миллер — американский тромбонист, аранжировщик, руководитель оркестра.
4 — Сачмо — прозвище Луи Армстронга.
5 — Имеется в виду американский джазовый пианист и композитор Дюк Эллингтон.
6 — Имеется в виду выдающаяся джазовая певица Элла Фитцжеральд. |