| As around the sun the earth know she's revolving | Как Земля знает, что она вращается вокруг Солнца, |
| And the rosebuds know to bloom in early may | А бутоны роз знают, что расцвести надо в начале мая; |
| Just as hate knows love's the cure | Точно так же, как ненависть знает, что лучшее лекарство — это любовь, |
| You can rest your mind assured that | Ты можешь быть уверена, |
| I'll be loving you always | Что я всегда буду любить тебя. |
| - | - |
| As now can't reveal the mystery of tomorrow | Как сегодня не может разгадать тайну завтра, |
| But in passing we'll grow older everyday | Но с каждым днём мы будем становиться все старше, |
| Just as all that's born is new | Точно так же, как все, что рождается, является чем-то новым, |
| You know what I say is true | Ты знаешь, что мои слова правда: |
| That I'll be loving you always | Я всегда буду любить тебя. |
| - | - |
| Until the rainbow burns the stars out of the sky | Пока радуга не сожжет все звезды на небе, |
| Until the ocean covers every mountain high | Пока океан не скроет под собой все горные вершины, |
| Until the day that 8 times 8 times 8 is 4 | Пока не наступит тот день, когда 8 на 8 и ещё раз на 8 не будет равняться 4, |
| Until the day that is the day that are no more | Пока не придёт тот день, когда меня больше не будет... |
| - | - |
| Did you know that true love asks for nothing | Ты знал, что истинная любовь не ищет своего? |
| Her acceptance is the way we pay | Что она берет то, что ей даётся? |
| Did you know that life has given love a guarantee | Ты знал, что жизнь дала любви гарантию |
| To last through forever and another day | Длиться дольше вечности? |
| - | - |
| As today I know I'm living but tomorrow | Как я знаю, что сегодня я жив, а завтра |
| Could make me the past | Может превратить меня в прошлое, |
| But that I mustn't fear | Но я не должен бояться, |
| And now I know deep in my mind | Так в глубине души я уверен, |
| The love of me I've left behind | Что оставил любовь к себе позади, |
| Cause I'll be loving you always | Потому что я всегда буду любить тебя. |
| - | - |
| Until the rainbow burns the stars out in the sky | Пока радуга не сожжет все звезды на небе, |
| Until the ocean covers every mountain high | Пока океан не скроет под собой все горные вершины, |
| Until the dolphin flies and parrots live at sea | Пока дельфины не начнут летать, а попугаи плавать в море, |
| Until we dream of life and life becomes a dream | Пока мы не начнём мечтать о жизни, и жизнь не станет мечтой, |
| Until the day is night and night becomes the day | Пока день не превратится в ночь, а ночь — в день, |
| Until the trees and seas just up and fly away | Пока деревья и моря не взмоют ввысь и не улетят, |
| Until the day that 8 times 8 times 8 is 4 | Пока не наступит тот день, когда 8 на 8 и ещё раз на 8 не будет равняться 4, |
| Until the day that is the day that are no more | Пока не придёт тот день, когда меня больше не будет... |
| - | - |
| Did you know that true love asks for nothing? | Ты знала, что истинная любовь не ищет своего? |
| (True love don't wanna pay) | |
| Her acceptance is the way we pay | Что она берет то, что ей даётся? |
| Did you know that life has given love a guarantee | Ты знала, что жизнь дала любви гарантию |
| To last forever and another day | Длиться дольше вечности? |
| - | - |
| As around the sun the earth knows she's revolving | Земля знает, что она вращается вокруг Солнца, |
| And the rosebuds know to bloom in early may | А бутоны роз знают, что расцвести надо в начале мая, |
| For now I know deep in my mind | Так в глубине души я уверена, |
| The love of me I've left behind | Что оставила любовь к себе позади, |
| Cause I'll be loving you always. | Потому что я буду любить тебя всегда. |
| - | - |
| Until the rainbow burns the stars out in the sky | Пока радуга не сожжет все звезды на небе, |
| Until the ocean covers every mountain high | Пока океан не скроет под собой все горные вершины, |
| Until the dolphin flies and parrots live at sea | Пока дельфины не начнут летать, а попугаи плавать в море, |
| Until we dream of life and life becomes a dream | Пока мы не начнём мечтать о жизни, и жизнь не станет мечтой, |
| Until the day is night and night becomes the day | Пока день не превратится в ночь, а ночь в день, |
| Until the trees and seas just up and fly away | Пока деревья и моря не взмоют ввысь и не улетят, |
| Until the day that 8 times 8 time 8 is 4 | Пока не наступит тот день, когда 8 на 8 и ещё раз на 8 не будет равняться 4, |
| Until the day that is the day that are no more | Пока не придёт тот день, когда меня больше не будет... |