| As around the sun the earth knows she's revolving
| Как вокруг солнца земля знает, что она вращается
|
| And the rosebuds know to bloom in early May
| И бутоны роз расцветают в начале мая.
|
| Just as hate knows love's the cure
| Точно так же, как ненависть знает, что лекарство от любви
|
| You can rest your mind assure
| Вы можете успокоиться
|
| That I'll be loving you always
| Что я буду любить тебя всегда
|
| As now can't reveal the mystery of tomorrow
| Как сейчас не может раскрыть тайну завтрашнего дня
|
| But in passing will grow older every day
| Но мимоходом будет взрослеть с каждым днём
|
| Just as all is born is new
| Так же, как все рождается новым
|
| Do know what I say is true
| Знай, что я говорю правду
|
| That I'll be loving you always
| Что я буду любить тебя всегда
|
| Until the rainbow burns the stars out in the sky (Always)
| Пока радуга не сожжет звезды в небе (Всегда)
|
| Until the ocean covers every mountain high (Always)
| Пока океан не покроет каждую гору (всегда)
|
| Until the dolphin flies and parrots live at sea (Always)
| Пока дельфин не летает и попугаи не живут в море (Всегда)
|
| Until we dream of life and life becomes a dream
| Пока мы не мечтаем о жизни, и жизнь не станет мечтой
|
| Did you know that true love asks for nothing
| Знаете ли вы, что настоящая любовь ничего не просит
|
| Her acceptance is the way we pay
| Ее принятие - это то, как мы платим
|
| Did you know that life has given love a guarantee
| Знаете ли вы, что жизнь дала любви гарантию
|
| To last through forever and another day
| Продлится вечность и еще один день
|
| Just as time knew to move on since the beginning
| Так же, как время знало двигаться дальше с самого начала
|
| And the seasons know exactly when to change
| И времена года точно знают, когда меняться
|
| Just as kindness knows no shame
| Так же, как доброта не знает стыда
|
| Know through all your joy and pain
| Знай через всю свою радость и боль
|
| That I'll be loving you always
| Что я буду любить тебя всегда
|
| As today I know I'm living but tomorrow
| Сегодня я знаю, что живу, но завтра
|
| Could make me the past but that I mustn't fear
| Может сделать меня прошлым, но я не должен бояться
|
| For I'll know deep in my mind
| Потому что я буду знать в глубине души
|
| The love of me I've left behind
| Любовь ко мне, которую я оставил
|
| Cause I'll be loving you always
| Потому что я всегда буду любить тебя
|
| Until the day is night and night becomes the day (Always)
| Пока день не станет ночью, а ночь не станет днем (Всегда)
|
| Until the trees and seas just up and fly away (Always)
| Пока деревья и моря не поднимутся и не улетят (Всегда)
|
| Until the day that 8 times 8 times 8 is 4 (Always)
| До того дня, когда 8 умножить на 8 умножить на 8 будет 4 (Всегда)
|
| Until the day that is the day that are no more
| До того дня, которого больше нет
|
| (Did you know that you're loved by somebody?)
| (Знаете ли вы, что вас кто-то любит?)
|
| Until the day the earth starts turning right to left (Always)
| До того дня, пока земля не начнет поворачиваться справа налево (Всегда)
|
| Until the earth just for the sun denies itself (I'll be loving you forever)
| Пока земля только ради солнца не откажется от себя (я буду любить тебя вечно)
|
| Until dear Mother Nature says her work is through (Always)
| Пока дорогая Мать-Природа не скажет, что ее работа завершена (Всегда)
|
| Until the day that you are me and I am you (Always)
| До того дня, когда ты будешь мной, а я тобой (всегда)
|
| Until the rainbow burns the stars out in the sky (Always)
| Пока радуга не сожжет звезды в небе (Всегда)
|
| Until the ocean covers every mountain high (Always)
| Пока океан не покроет каждую гору (всегда)
|
| We all know sometimes life's hates and troubles
| Мы все знаем, что иногда жизнь ненавидит и беспокоит
|
| Can make you wish you were born in another time and space
| Может заставить вас желать, чтобы вы родились в другом времени и пространстве
|
| But you can bet you life times that and twice its double
| Но вы можете поспорить, что жизнь раз в два раза больше, чем в два раза
|
| That God knew exactly where he wanted you to be placed
| Что Бог точно знал, где он хотел, чтобы вы были помещены
|
| So make sure when you say you're in it but not of it
| Так что убедитесь, когда вы говорите, что вы в нем, но не в нем
|
| You're not helping to make this earth a place sometimes called Hell
| Вы не помогаете превратить эту землю в место, которое иногда называют адом
|
| Change your words into truths and then change that truth into love
| Превратите свои слова в правду, а затем превратите эту правду в любовь.
|
| And maybe our children's grandchildren
| А может внуки наших детей
|
| And their great-great grandchildren will tell
| И их праправнуки расскажут
|
| I'll be loving you
| я буду любить тебя
|
| Until the rainbow burns the stars out in the sky (Loving you)
| Пока радуга не сожжет звезды в небе (любя тебя)
|
| Until the ocean covers every mountain high (Loving you)
| Пока океан не покроет каждую гору (любя тебя)
|
| Until the dolphin flies and parrots live at sea (Loving you)
| Пока дельфины не летают, а попугаи живут в море (Любя тебя)
|
| Until we dream of life and life becomes a dream (Be loving you)
| Пока мы не мечтаем о жизни, и жизнь не станет мечтой (любить тебя)
|
| Until the day is night and night becomes the day (Loving you)
| Пока день не станет ночью, а ночь не станет днем (Любить тебя)
|
| Until the trees and seas up, up and fly away (Loving you)
| Пока деревья и моря не поднимутся вверх и не улетят (любя тебя)
|
| Until the day that 8 times 8 times 8 is 4 (Loving you)
| До того дня, когда 8 раз 8 раз 8 будет 4 (Любить тебя)
|
| Until the day that is the day that are no more (Loving you)
| До того дня, когда больше не будет (Любить тебя)
|
| Until the day the earth starts turning right to left (Be loving you)
| До того дня, пока земля не начнет поворачиваться справа налево (любить тебя)
|
| Until the earth just for the sun denies itself (Loving you)
| Пока земля только ради солнца не откажется от себя (любя тебя)
|
| Until dear Mother Nature says her work is through (Loving you)
| Пока дорогая Мать-Природа не скажет, что ее работа закончена (любящая тебя)
|
| Until the day that you are me and I am you (Now isn't that loving you)
| До того дня, когда ты будешь мной, а я тобой (теперь это не любовь к тебе)
|
| Until the rainbow burns the stars out in the sky (Isn't that loving you)
| Пока радуга не сожжет звезды в небе (Разве это не любовь к тебе)
|
| Until the ocean covers every mountain high (And I've got to say always)
| Пока океан не покроет каждую гору (и я всегда должен говорить)
|
| Until the dolphin flies and parrots live at sea (Always)
| Пока дельфин не летает и попугаи не живут в море (Всегда)
|
| Until we dream of life and life becomes a dream-Um (Always)
| Пока мы не мечтаем о жизни, и жизнь не станет мечтой-ум (всегда)
|
| Until the day is night and night becomes the day (Always)
| Пока день не станет ночью, а ночь не станет днем (Всегда)
|
| Until the trees and seas just up and fly away (Always)
| Пока деревья и моря не поднимутся и не улетят (Всегда)
|
| Until the day that 8 times 8 times 8 is 4
| До того дня, когда 8 умножить на 8 умножить на 8 будет 4
|
| Until the day that is the day that are no more
| До того дня, которого больше нет
|
| Until the day the earth starts turning right to left (Always)
| До того дня, пока земля не начнет поворачиваться справа налево (Всегда)
|
| Until the earth just for the sun denies itself
| Пока земля только ради солнца не откажется от себя
|
| Until dear Mother Nature says her work is through
| Пока дорогая Мать-Природа не скажет, что ее работа завершена
|
| Until the day that you are me and I am you
| До того дня, когда ты будешь мной, а я тобой
|
| Until the rainbow burns the stars out in the sky
| Пока радуга не сожжет звезды в небе
|
| Until the ocean covers every mountain high
| Пока океан не покроет каждую гору
|
| Until the dolphin flies and parrots live at sea
| Пока дельфин не летает и попугаи не живут в море
|
| Until we dream of life and life becomes a dream
| Пока мы не мечтаем о жизни, и жизнь не станет мечтой
|
| Until the day is night and night becomes the day
| Пока день не станет ночью, а ночь не станет днем
|
| Until the trees and seas just up and fly away
| Пока деревья и моря не встанут и не улетят
|
| Until the day that 8 times 8 times 8 is 4
| До того дня, когда 8 умножить на 8 умножить на 8 будет 4
|
| Until the day that is the day that are no more
| До того дня, которого больше нет
|
| Until the day the earth starts turning right to left
| До того дня, когда земля начнет поворачиваться справа налево
|
| Until the earth just for the sun denies itself
| Пока земля только ради солнца не откажется от себя
|
| Until dear Mother Nature says her work is through
| Пока дорогая Мать-Природа не скажет, что ее работа завершена
|
| Until the day that you are me and I am you | До того дня, когда ты будешь мной, а я тобой |