| Free like the river | Свободен, как река в апрельских льдах расцветшая, |
| Flowin' freely through infinity | Что вольно мчится сквозь безбрежный срок. |
| Free to be sure of | Свободен быть уверенным, не сомневаясь, |
| What I am and who I need not be | В том, кто я есть и кем мне быть не суждено. |
| Free from all worries | Свободен от забот, как небо от печали, |
| Worries prey on oneself’s troubled mind | Где тучи дум терзают ум измученный, |
| Freer than the clock’s hands | Свободней стрелок времени — они в кругу мелькают, |
| Tickin' way the times | Бег времени рассыпав по ладони. |
| Freer than the meaning of free that man defines | Свободней смысла слова «свобода», что человек выдумал однажды. |
| Life running through me | Жизнь, словно ток, сквозь жилы мои идет, |
| Till I feel my father God has called | Покуда не услышу, зову ли я отчий Божий глас, |
| Me having nothin' | С собой не имея ничего, |
| But possessing riches more than all | Но обладая кладом, что мира всех ценней. |
| And I’m free | И я свободен, |
| To be nowhere | Быть нигде, |
| But in every place I need to be | Но всюду, где велит мне быть нужда. |
| Freer than a sunbeam | Свободней солнечного луча, |
| Shinning through my soul | Что струится через душу, в ней сверкая, |
| Free from feelin' heat or knowing bitter cold | Свободен — не знать ни зноя, ни мороза ледяного, |
| Free from conceiving the beginning | Свободен от догадки: где начало, |
| For that’s the infinite start | Ведь начало — там, где вечность родилась. |
| I’m gone — gone but still living | Я исчез — но будто бы живу еще, |
| Life goes on without a beating heart | Жизнь длится и без сердца, что стучит. |
| Free like a vision | Свободен, как виденье, |
| That the mind of only you can see | Что только твой уразуметь способен разум, |
| Freer than a raindrop | Свободней, чем дождинка, |
| Falling from the sky | С небес скользящая в бездонную разлуку, |
| Freer than a smile in a baby’s sleepin' eyes | Свободней, чем улыбка в глазах спящего младенца. |
| I’m free like a river | Я — вольный, как река, |
| Flowin' freely to infinity | Что мчится к горизонту за пределы бытия, |
| I’m free to be sure of what | Свободен быть уверенным в том, |
| I am and who I need not be | Кто я есть и кем мне быть не нужно. |
| I’m much freer — like the meaning of the word free that | Я стал свободней — как смысл свободы, |
| Crazy man defines | Что безумец сумел определить однажды. |
| Free — free like the vision that | Свободен — как виденье, |
| The mind of only you are ever gonna see | Что только ты когда-либо увидишь, |
| Free like the river my life | Жизнь — река моя — свободна, |
| Goes on and on through infinity | Несется вновь и вновь через все времена. |