| Racing for the hillsides
| Гонки по склонам холмов
|
| Like shadows from the clouds
| Как тени от облаков
|
| You will find a place to fly
| Вы найдете место для полета
|
| Just below the Ridgeway
| Чуть ниже Риджуэй
|
| 'cross fields of summerlease
| 'пересекать поля летней аренды
|
| Walk towards the open sky
| Идти к открытому небу
|
| If you stand all alone
| Если ты стоишь совсем один
|
| Alfred sounds the stone
| Альфред пробует камень
|
| So the story goes
| Итак, история
|
| Racing on the hillsides
| Гонки по склонам холмов
|
| The shadows gone to ground
| Тени ушли на землю
|
| They will find a place to rise
| Они найдут место, чтобы подняться
|
| Up there on the Ridgeway
| Там, на Риджуэе
|
| The path beneath your feet
| Путь под ногами
|
| That will lead away from home
| Это уведет от дома
|
| If you stand all alone
| Если ты стоишь совсем один
|
| George will slay his foe
| Джордж убьет своего врага
|
| Where the grass can never grow
| Где трава никогда не может расти
|
| At night, Wayland’s forges glow
| Ночью кузницы Вейланда сияют
|
| Smelting iron and blood
| Плавка железа и крови
|
| For wings to fly him home
| Для крыльев, чтобы лететь домой
|
| At home, a world of steel and stone
| Дома мир из стали и камня
|
| With stories never told
| С историями, которые никогда не рассказывались
|
| Where you feel so alone
| Где ты чувствуешь себя таким одиноким
|
| But back out there on the hills
| Но там, на холмах
|
| The chalk horse comes on down
| Меловая лошадь идет вниз
|
| Takes water from the well
| Берет воду из колодца
|
| And by the light of the moon
| И при свете луны
|
| Alfred sounds his stone
| Альфред звучит своим камнем
|
| And legends are reborn
| И возрождаются легенды
|
| Here comes the Salisbury Giant
| А вот и гигант Солсбери
|
| Here comes a lonely man
| Вот идет одинокий мужчина
|
| A crowd of people lead him by the hand | Толпа людей ведет его за руку |