| The watchmaker works all day
| Часовщик работает весь день
|
| And long into the night
| И долго в ночи
|
| He pieces things together
| Он соединяет вещи воедино
|
| Despite his failing sight
| Несмотря на его плохое зрение
|
| Though all the cogs
| Хотя все винтики
|
| Connect with such poetic grace
| Соединитесь с такой поэтической грацией
|
| Time has left its curse
| Время оставило свое проклятие
|
| Upon this place
| На этом месте
|
| Each hour becomes
| Каждый час становится
|
| Another empty space to fill
| Еще одно пустое место, которое нужно заполнить
|
| Wasted with the care
| Впустую с заботой
|
| And virtues of his skill
| И достоинства его мастерства
|
| The watchmaker buries something
| Часовщик что-то закапывает
|
| Deep within his thoughts
| Глубоко в его мыслях
|
| A shadow on the staircase
| Тень на лестнице
|
| Of someone from before
| Кого-то из прошлого
|
| This thing is broken now
| Эта штука сломалась
|
| And cannot be repaired
| И не подлежит ремонту
|
| Fifty years of compromise
| Пятьдесят лет компромисса
|
| And aging bodies shared
| И стареющие тела делились
|
| Eliza dear, you know
| Элиза дорогая, ты знаешь
|
| There’s something I should say
| Я должен кое-что сказать
|
| I never really loved you
| Я никогда не любил тебя по-настоящему
|
| But I’ll miss you anyway
| Но я все равно буду скучать по тебе
|
| You were just meant to be temporary
| Ты просто должен был быть временным
|
| While I waited for gold
| Пока я ждал золота
|
| We filled up the years and I found that
| Мы заполнили годы, и я обнаружил, что
|
| I liked having someone to hold
| Мне нравилось иметь кого-то, чтобы держать
|
| But for you I had to wait
| Но для тебя мне пришлось ждать
|
| Until one day it was too late
| Пока однажды не стало слишком поздно
|
| Cogs and levers mesh
| Сетка зубцов и рычагов
|
| We are bound in death
| Мы связаны смертью
|
| Melt the silver down
| Растопить серебро
|
| I’m still inside you | я все еще внутри тебя |