| Oh once in a while | Время от времени |
| I learn how to smile | Я учусь радоваться |
| Horses shadows and rain on stone | Силуэтам лошадей и камням под дождём. |
| | |
| No god here I'm sure | Я уверен, что здесь нет Бога. |
| This must be the cure | Должно быть, это лекарство |
| For all this carrion and aimless drift | От всей этой мерзости и бесцельных скитаний. |
| | |
| Retreat from the begging | Отказ от попрошайничества |
| And invites to the wedding | И приглашение на свадьбу. |
| Revelation means nothing here | Откровение здесь ничего не значит. |
| | |
| In time we forget our | Со временем мы забываем |
| Need to devour | О своей потребности жадно поглощать |
| All the stories of tortured souls | Все истории о замученных душах. |
| | |
| Crawl into your arms | Заползаю в твои объятия, |
| Become the night forever | Превращаюсь в бесконечную ночь. |
| Coiled and close, the moment froze | Cвернувшиеся клубочком и так близко друг к другу... На миг всё замерло. |
| Deform to form a star | Меняем положение, образуя форму звезды. |
| Here on earth together | Здесь, на земле, вместе с тобой |
| I got time to share and a well used stare | У меня есть время делиться и привыкший ко всему взгляд. |
| | |
| This smile isn't pure | Эта улыбка не искренняя, |
| Certain or sure | Убеждённая или уверенная, |
| Cold precision was never there | В ней никогда не было холодной строгости. |
| | |
| The way we uncoil | То, как мы расправляем крылья. |
| Return to the soil | И возвращаемся в землю... |
| Flaws are everything and chaos reigns | Пороки — это всё, и всюду царит хаос. |