| I said, baby, you can’t save me
| Я сказал, детка, ты не можешь спасти меня
|
| I won’t change
| я не изменюсь
|
| I guess we’re better off this way
| Я думаю, нам лучше так
|
| I guess we’re better off, better off
| Я думаю, нам лучше, лучше
|
| Better this way, yeah
| Лучше так, да
|
| Softly, as evening falls into the stars
| Мягко, как вечер падает на звезды
|
| I reach your hand before the Earth goes dark
| Я дотянусь до твоей руки до того, как Земля погрузится во тьму.
|
| If we had everything under this twilight
| Если бы у нас было все в этих сумерках
|
| I swear we’d make it to Mars
| Клянусь, мы доберемся до Марса
|
| But you left no refuge here now for the dark nights
| Но ты не оставил здесь убежища для темных ночей
|
| And the miles and miles of bars
| И мили и мили баров
|
| Don’t blame yourself, you didn’t kill this thing alone
| Не вините себя, вы не убили эту штуку в одиночку
|
| I said, baby, you can’t save me
| Я сказал, детка, ты не можешь спасти меня
|
| I won’t change
| я не изменюсь
|
| You know we’re better off this way
| Вы знаете, что нам лучше так
|
| I said, baby, you can’t save me, no
| Я сказал, детка, ты не можешь спасти меня, нет
|
| I won’t change
| я не изменюсь
|
| I guess we’re better off this way
| Я думаю, нам лучше так
|
| I guess we’re better off, better off
| Я думаю, нам лучше, лучше
|
| Better this way, yeah
| Лучше так, да
|
| Show me that side of you I’m scared to know
| Покажи мне ту сторону себя, которую я боюсь узнать
|
| I need your truths before I let you go
| Мне нужна твоя правда, прежде чем я отпущу тебя
|
| Now that look in your eyes still leaves me blinded
| Теперь этот взгляд в твоих глазах все еще ослепляет меня.
|
| Is this the death of my youth?
| Это смерть моей юности?
|
| We’re always searching for, hoping, and dying for
| Мы всегда ищем, надеемся и умираем за
|
| But do we really want the truth?
| Но действительно ли мы хотим правды?
|
| Do you see that side of me I used to?
| Ты видишь ту сторону меня, к которой я привыкла?
|
| I said, baby, you can’t save me
| Я сказал, детка, ты не можешь спасти меня
|
| I won’t change
| я не изменюсь
|
| You know we’re better off this way
| Вы знаете, что нам лучше так
|
| I said, baby, you can’t save me, no
| Я сказал, детка, ты не можешь спасти меня, нет
|
| I won’t change
| я не изменюсь
|
| I guess we’re better off this way
| Я думаю, нам лучше так
|
| I guess we’re better off, better off
| Я думаю, нам лучше, лучше
|
| Better this way, yeah
| Лучше так, да
|
| Under a shooting star, I wish away my heart
| Под падающей звездой я желаю прочь свое сердце
|
| May you live outside the shadow of this day
| Можете ли вы жить вне тени этот день
|
| Cause, baby, the love we shared
| Потому что, детка, любовь, которую мы разделили
|
| It’s out of this stratosphere
| Это вне этой стратосферы
|
| And I hope you come to know the same
| И я надеюсь, вы узнаете то же самое
|
| Oh, we’re better off, better off
| О, нам лучше, лучше
|
| Better this way, yeah
| Лучше так, да
|
| I said, baby, you can’t save me
| Я сказал, детка, ты не можешь спасти меня
|
| I won’t change
| я не изменюсь
|
| You know we’re better off this way
| Вы знаете, что нам лучше так
|
| I said, baby, you can’t save me, no
| Я сказал, детка, ты не можешь спасти меня, нет
|
| I won’t change
| я не изменюсь
|
| I guess we’re better off this way
| Я думаю, нам лучше так
|
| I guess we’re better off, better off
| Я думаю, нам лучше, лучше
|
| Better this way, yeah
| Лучше так, да
|
| I guess we’re better off this way
| Я думаю, нам лучше так
|
| I guess we’re better off, better off
| Я думаю, нам лучше, лучше
|
| Better this way, yeah | Лучше так, да |