Перевод текста песни This Is It, Y'All (Go Stetsa II) - Stetsasonic

This Is It, Y'All (Go Stetsa II) - Stetsasonic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Is It, Y'All (Go Stetsa II) , исполнителя -Stetsasonic
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.06.1988
Язык песни:Английский
This Is It, Y'All (Go Stetsa II) (оригинал)This Is It, Y'All (Go Stetsa II) (перевод)
We-we-well, whaddaya know, we got a whole lot of fans Мы-мы-ну, что вы знаете, у нас много поклонников
Not only in New York, but across the land Не только в Нью-Йорке, но и по всей стране
Playin record after record every night and day Playin запись после записи каждую ночь и день
Comin to every show everytime we play Приходите на каждое шоу каждый раз, когда мы играем
Rhythm — blues — that’s cool Ритм — блюз — это круто
Old school rap, Jack Рэп старой школы, Джек
But as a matter of fact is back Но на самом деле вернулся
You can make us or break us Вы можете сделать нас или сломать нас
This-this-this is dedicated to the fans that declarate us Это-это-это посвящается фанатам, которые объявляют нас
Yo, we on a steamroll rollin out much soul Эй, мы на паровой катушке выкатываем много души
So much soul, I think your woofers might blow Так много души, я думаю, ваши низкочастотные динамики могут взорваться
Back again to show ya, fly just like I told ya Вернуться снова, чтобы показать тебе, лети, как я сказал тебе
Foes are crushed by the Stet rhyme roller Враги раздавлены рифмованным роликом Стета
Them we could-them we couldn’t exlude, they’re on the top of our list Тех, кого мы могли-тех, кого мы не могли исключить, они находятся в начале нашего списка.
Any dedicated fan is our dearest wish Любой преданный поклонник - наше самое заветное желание
So-so-so for you our fans Так себе для вас наши поклонники
Go-go for what you know Иди за тем, что ты знаешь
Feel the life of our flow Почувствуй жизнь нашего потока
AND LET THE GOOD TIMES ROLL! И ПУСТЬ ХОРОШЕЕ ВРЕМЯ ПРОДОЛЖАЕТСЯ!
Come on, break Давай, перерыв
(This is it, y’all) (Это все, вы все)
(For you) (Для тебя)
(It-it's-it's for my fans) (Это-это-это для моих поклонников)
(Come on baby, let the good times roll) (Давай, детка, пусть идут хорошие времена)
(For you) (Для тебя)
In Ohi-in Ohio I met a guy named Ben В Охи-в Огайо я встретил парня по имени Бен
He bragged to all the friends about the Stetsa trend Он похвастался перед всеми друзьями трендом Стеца
By dishin out matches we gave him at the hotel По раздаче спичек мы дали ему в отеле
Got caught by the cops because he sold em for wholesale Попался в полицию, потому что продал их оптом.
from Virginia gave this display из Вирджинии устроил этот показ
That 'Stetsasonic' to this day is still hard to say Что «Стетсасоник» по сей день все еще трудно сказать
But when we rapped and rolled, shook her out her shoes Но когда мы стучали и катались, вытряхнули из нее туфли
She was certified down with the Stetsaloo Она была сертифицирована в Stetsaloo
Now out in Oakland, California there’s a guy named Dan Теперь в Окленде, Калифорния, есть парень по имени Дэн.
Wears a big top hat and he drives a van Носит большой цилиндр и водит фургон
When we were in his town he treated us kind Когда мы были в его городе, он относился к нам по-доброму
So we got him backstage before showtime Итак, мы получили его за кулисами перед шоу.
We-we-we-we rotate fans like reduced stocks Мы-мы-мы-мы вращаем вентиляторы, как уменьшенные запасы
Based on sucess we’re produced to rock Основываясь на успехе, мы созданы для рока
So for-so for you our fans Так-так-так для вас наши поклонники
Go-go-go for what you know Иди-иди за то, что ты знаешь
Fee-fee-feel the life of the flow Плата-плата-почувствуй жизнь потока
AND LET THE GOOD TIMES ROLL! И ПУСТЬ ХОРОШЕЕ ВРЕМЯ ПРОДОЛЖАЕТСЯ!
Come on, break Давай, перерыв
(This is it, y’all) (Это все, вы все)
(For you) (Для тебя)
(It's for my fans) (Это для моих фанатов)
(Come on baby, let the good times roll) (Давай, детка, пусть идут хорошие времена)
(For you) (Для тебя)
A who-a whole posse from Cleveland had this to say Целый отряд из Кливленда сказал это
Arguments for the Stet to go all the way Аргументы в пользу Stet, чтобы идти до конца
They took a poll for the final say Они провели опрос, чтобы сказать последнее слово
That the record 'Faye' was number one to play Что пластинка «Фэй» была номером один для воспроизведения
In-in L.A. they got gangs called the Bloods and Crips В Лос-Анджелесе у них есть банды под названием Bloods and Crips
One gang waitin for the next to flip Одна банда ждет следующей, чтобы перевернуть
But in L.A. we do it right Но в Лос-Анджелесе мы делаем это правильно
Cause our fans are Bloods and Crips alike Потому что наши фанаты одинаково похожи на Bloods и Crips.
In-in Washington there’s the White House В Вашингтоне есть Белый дом
Before a Stet concert it gets quiet as a mouse Перед концертом Stet становится тихо, как мышь
Lights out, Stet’s out, damn, listen to the scream and the shout Отбой, Стета нет, черт возьми, слушай крик и крик
We roll like tanks all the way to the bank Мы катимся как танки до самого берега
From the streets of Brooklyn to the streets of Burbank С улиц Бруклина на улицы Бербанка
So-so for you our fans Так себе для вас наши поклонники
Go-go for what you know Иди за тем, что ты знаешь
Fee-feel the life of the flow Плата-почувствуй жизнь потока
AND LET THE GOOD TIMES ROLL! И ПУСТЬ ХОРОШЕЕ ВРЕМЯ ПРОДОЛЖАЕТСЯ!
Come on, break Давай, перерыв
(This is it, y’all) (Это все, вы все)
(For you) (Для тебя)
(It's for my fans) (Это для моих фанатов)
Let the good times roll! Пусть хорошие времена катятся!
(For you) (Для тебя)
Yo Эй
I’d still say the best fans is in Miami Я бы все же сказал, что лучшие болельщики в Майами.
Ah nah, nah, nah Ах нет, нет, нет
Brooklyn Бруклин
Brooklyn Бруклин
Brooklyn number one, man Бруклин номер один, чувак
Always, man Всегда, чувак
Always Всегда
It ain’t even no stadium in Brooklyn В Бруклине даже нет стадиона
Yo, we can make stadiums Эй, мы можем делать стадионы
(Go Brooklyn) (Иди в Бруклин)
Everywhere is Brooklyn Везде Бруклин
Everywhere Повсюду
You can go to any college Вы можете поступить в любой колледж
You can go to any city Вы можете поехать в любой город
All you have to do is 'where you from?' Все, что вам нужно сделать, это "откуда вы?"
They’ll tell you Они скажут вам
Brooklyn! Бруклин!
Yeah Ага
But yo, D Но йоу, Д
It’s only one thing about Brooklyn though Это только одна вещь о Бруклине, хотя
What’s up, man? Как дела чувак?
You can’t fish in Prospect Park lake В озере Проспект Парк нельзя ловить рыбу.
Aw man О, чувак
(*laughs*) (*смеется*)
Why, I tell you what Почему, вот что я вам скажу
What? Какая?
LET-LET-LET-LET-LET THE GOOD TIMES ROLL! ПОЗВОЛЬТЕ-ПОЗВОЛЬТЕ-ПОЗВОЛЬТЕ-ПОЗВОЛЬТЕ ХОРОШИМ ВРЕМЕНАМ НАЧАТЬСЯ!
Break Перемена
(This is it, y’all) (Это все, вы все)
This is for my fans Это для моих поклонников
(This is it, y’all) (Это все, вы все)
Dedicated to the ones that declarate usПосвящается тем, кто объявляет нас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: