| We gonna rock to express, our methods to the catch
| Мы будем качаться, чтобы выразить, наши методы поймать
|
| The pitcher at hand here, but we too best
| Кувшин под рукой здесь, но мы тоже лучше
|
| You see the mark is a charge, the rappers are ours
| Вы видите, что знак - это плата, рэперы наши
|
| So rock from ya lumber, we came here to rock!
| Так что качайте из пиломатериалов, мы пришли сюда качаться!
|
| Right about this time!
| Прямо в это время!
|
| We make ya shake and shiver
| Мы заставляем тебя дрожать и дрожать
|
| The devastatin’rhymes we can deliver
| Разрушительные рифмы, которые мы можем доставить
|
| And ya sucka M.C.'s, to us ya a minus
| И я сукка МС, нам минус
|
| We dominate the charts cuz we are the world finest
| Мы доминируем в чартах, потому что мы лучшие в мире
|
| Kings, who sat and heard Doug E. Fresh
| Кингз, которые сидели и слушали Дуга Э. Фреша
|
| And ya convicted to jail, now here’s ya lesson
| И я приговорен к тюрьме, теперь вот тебе урок
|
| Stetsasonic, a name you will never forget
| Stetsasonic, имя, которое вы никогда не забудете
|
| But if you can’t say it all!!!
| А если всего не скажешь!!!
|
| Just Say Stet!
| Просто скажи Стет!
|
| Never were we meant to be ordinary
| Мы никогда не должны были быть обычными
|
| The way we rap is unique and legendary
| То, как мы читаем рэп, уникально и легендарно.
|
| Explicitally mapped, Stetsa, terrific
| Явно нанесено на карту, Стеца, потрясающе
|
| Permit as a group or should I be specific
| Разрешить как группу или я должен быть конкретным
|
| Delite, Daddy-O and the D.B.C.
| Delite, Daddy-O и D.B.C.
|
| Frukwan, and Paul and the Mix Machine
| Фрукван, Пол и микс-машина
|
| And I won’t fret, if you take it as a threat
| И я не буду волноваться, если ты воспримешь это как угрозу
|
| But if you can’t say it all!!!
| А если всего не скажешь!!!
|
| Just Say Stet!
| Просто скажи Стет!
|
| Funky — scratched up Now when I come wit it, wit style it prolific
| Веселый - поцарапанный Теперь, когда я пришел к этому, остроумный стиль, он плодовит
|
| No friction to our diction, strictly scientific
| Никакого трения с нашей дикцией, строго научной
|
| Before we leave, ya ladies will be pleased
| Прежде чем мы уйдем, дамы будут довольны
|
| I will shock the house, before I enter at breeze
| Я сотрясу дом, прежде чем войду на ветру
|
| Cuz Stetsa means loud, and Sonic means sound
| Потому что Стеца означает громко, а Соник означает звук.
|
| And this is the name that’s gonna be around
| И это имя будет вокруг
|
| So let the name reflect and get it correct
| Так что пусть имя отразит и сделает его правильным
|
| But if you can’t say it all!!!
| А если всего не скажешь!!!
|
| Just Say Stet!
| Просто скажи Стет!
|
| (scratches)
| (царапины)
|
| Procision on the mix is the kid named Prince
| Procision на смеси - это ребенок по имени Принц
|
| The one beat king by the cut, he a vicks
| Тот победил короля порезом, он викс
|
| And slicker than slick, fresher than fresh
| И ловчее, чем гладкое, свежее, чем свежее
|
| Mix Machine Wise is sure to bless
| Mix Machine Wise обязательно благословит
|
| And we’re the M.C.'s, that hail from the East
| И мы MC, родом с Востока
|
| Wit the Stetsa-fly, rhyme, masterpiece
| Стеца-муха, рифма, шедевр
|
| So it’s straight to the floor, get ya butts off the wall
| Так что прямо на пол, убери свои приклады со стены
|
| And rock wit Wise, and the one Prince Paul
| И рок-ум Мудрый, и один принц Пол
|
| (Wise beatboxing and Prince Paul scratching)
| (Мудрый битбоксинг и скретчинг принца Пола)
|
| (all)
| (все)
|
| And if you find Stetsasonic (hard to pronounce)
| И если вы найдете Stetsasonic (трудно произносится)
|
| Learn how to say it (and fix yo mouth)
| Узнайте, как сказать это (и исправить рот)
|
| Cuz that’s superstars (we earn respect)
| Потому что это суперзвезды (мы заслужили уважение)
|
| And go into our head (we won’t let)
| И лезь нам в голову (мы не позволим)
|
| Why don’t you pay to get in (you won’t be upset)
| Почему бы вам не заплатить за вход (вы не расстроитесь)
|
| And if it don’t come (we won’t fret)
| А если не придет (мы не будем расстраиваться)
|
| Stetsasonic a name you will never forget
| Stetsasonic имя, которое вы никогда не забудете
|
| But if you can’t stay it all (Just Say Stet!) | Но если ты не можешь все это остановить (просто скажи "Стет") |