| If I gotta die to be free, then I guess it gotta be
| Если я должен умереть, чтобы быть свободным, то, думаю, это должно быть
|
| 'Cause I never been a sucker, see?
| Потому что я никогда не был лохом, понимаете?
|
| I can’t stand for a man tryin' to hold me down
| Я терпеть не могу мужчину, пытающегося удержать меня
|
| Then again I’ve never been a clown
| Опять же, я никогда не был клоуном
|
| Countdown
| Обратный отсчет
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| '88 and everything ain’t well
| 88 и все не так хорошо
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| Prepare for a war and war is hell
| Готовьтесь к войне, а война - это ад
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| And if you think about coppin' a plea
| И если вы думаете о том, чтобы подать заявление
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| Don’t even waste your breath
| Даже не тратьте свое дыхание
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| 'Cause this time it’s freedom or death
| Потому что на этот раз это свобода или смерть
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| Conceptually to be free means
| Концептуально быть свободным означает
|
| To do what I please but please
| Делать то, что мне нравится, но пожалуйста
|
| Cause even overseas in my native country
| Потому что даже за границей в моей родной стране
|
| I still get robbed and raped in the face
| Меня до сих пор грабят и насилуют в лицо
|
| For gold and all
| За золото и все
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| My people are poor
| Мои люди бедны
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| For the sake of a thrill
| Ради острых ощущений
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| My people get killed
| Моих людей убивают
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| And we’ll be killed till there’s nobody left
| И нас убьют, пока никого не останется
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| Unless we understand it’s freedom or death
| Если мы не поймем, что это свобода или смерть
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| It only takes one side to declare war
| Чтобы объявить войну, нужна только одна сторона
|
| And if the other side ignores
| И если другая сторона игнорирует
|
| They get mapped or should I say off the map
| Они наносятся на карту или я должен сказать вне карты
|
| Like a stain’s washed out in a laundromat
| Как пятно выстиранное в прачечной
|
| Wartime, brother, wartime, sister
| Военное время, брат, военное время, сестра
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| We can’t wait because they won’t wait
| Мы не можем ждать, потому что они не будут ждать
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| And we’ve been through so much shit to date
| И мы прошли через так много дерьма на сегодняшний день
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| That we’re losin' this war and I hate
| Что мы проигрываем эту войну, и я ненавижу
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| To say that but it’s true so I say to you
| Чтобы сказать это, но это правда, поэтому я говорю вам
|
| You better learn to defend yourself
| Вам лучше научиться защищать себя
|
| Right hand and left, in the east and west
| Правая и левая, на востоке и западе
|
| Time for war, freedom or death
| Время войны, свободы или смерти
|
| If I gotta die to be free then I guess it gotta be
| Если я должен умереть, чтобы быть свободным, то, думаю, это должно быть
|
| 'Cause I never been a sucker, see?
| Потому что я никогда не был лохом, понимаете?
|
| I can’t stand for a man tryin to hold me down
| Я терпеть не могу мужчину, пытающегося удержать меня
|
| Then again, I’ve never been a clown
| Опять же, я никогда не был клоуном
|
| Countdown
| Обратный отсчет
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| '88, and everything ain’t well
| '88, и все не так хорошо
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| Prepare for a war and war is hell
| Готовьтесь к войне, а война - это ад
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| And if you think about coppin' a plea
| И если вы думаете о том, чтобы подать заявление
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| Don’t even waste your breath
| Даже не тратьте свое дыхание
|
| (Freedom or death)
| (Свобода или смерть)
|
| 'Cause this time it’s freedom or death
| Потому что на этот раз это свобода или смерть
|
| (Freedom or death) | (Свобода или смерть) |