| О, верно, детка, баба
|
| Мы поговорим об этой девушке по имени Сюзи, баба
|
| Хотя она не шлюха
|
| Она глупая
|
| Говоря о той девушке по имени Сьюзи, потому что она классная, детка
|
| Ах, мы здесь веселые, вы все
|
| Иди сюда, Сюзи, детка.
|
| Позволь мне растереть тебя, Сюзи, детка.
|
| Ах ты жирный бубба-мубба-вабба
|
| Говоря о девушке по имени Сьюзи
|
| Сказала, что сделает все, чтобы успокоить меня.
|
| Сними одежду или надень ее обратно
|
| Не так ли, Мудрый? |
| (Слово связывает)
|
| Comin из шоу она всегда была там
|
| Как будто мы не могли вытащить ее из наших волос
|
| Она даже следовала за нами поздно ночью
|
| Верно, Делите? |
| (Эй, поверь шумихе)
|
| Сьюзи была девушкой, которой мы не могли насытиться
|
| Не могу сказать, что это была любовь, потому что я не знаю, что это было
|
| Homeboys сказали, что она была настоящей распущенной милашкой
|
| Так что я постучал по папе и сказал: «Эй, у нас есть Сьюзи».
|
| Говоря о девушке по имени Сьюзи
|
| Ага-ага
|
| (Сьюзи) (4 раза)
|
| Ты помнишь тот день, мы были в туристическом автобусе
|
| Послушал кассету, думаю, это была Cold Crush
|
| Сюзи услышала запись и спросила: «Кто это?»
|
| Делите сказала (Тссс, просто сядь мне на колени)
|
| Она сказала: «Хорошо, как скажешь»
|
| Увидел игру и спросил: «Можно поиграть?»
|
| Она сказала: «Конечно», я сказал: «Правда?
|
| А как насчет остальных отрядов Стета?»
|
| Она просто улыбнулась, и я просто ухмыльнулся
|
| И группа, они приготовились к победе
|
| Или я должен сказать начать, или я должен сказать начать
|
| Во всяком случае, вы выразились, она была вся в
|
| Стартовала в туристическом автобусе, она торопилась
|
| (Спешите делать что?!) Вы знаете, что случилось
|
| В автобусе было три номера, она стартовала в первом
|
| И это было довольно плохо, но второе стало еще хуже
|
| А в третьем мне пришлось снять шляпу
|
| (Вы имеете в виду, что это было так, хмель?) Эй, это было так
|
| Сьюзи нравилась мальчикам из группы
|
| И группа Bein Stet, будьте уверены, мой мужчина
|
| Все, что блестит, не всегда золото
|
| Но для всех групп, эй, она сломала форму
|
| Говоря о девушке по имени Сьюзи
|
| Ага-ага
|
| (Сьюзи) (4 раза)
|
| Прямо перед шоу, Cap Center, округ Колумбия
|
| Я посмотрел на Мудрого, папа посмотрел на меня
|
| Мы ударили пять, пока группа готовилась
|
| Затем мы все огляделись в поисках Сюзи.
|
| Имел верх монограммы с нашими именами каждого
|
| Бикини из двух частей, которое вы носите на пляже
|
| Форма, которую никто не мог забыть
|
| А на шортах сзади — м-м, отведи меня на мост
|
| (Сделай это сейчас)
|
| (Сьюзи)
|
| (Уно, Дос, Трес, Кватро)
|
| И вот однажды это было зимой
|
| Снег лежал на земле, мы уезжали из Филадельфии.
|
| Я был на своей койке, настроенный на мое радио
|
| Завернутый в одеяло, потому что было немного холодно
|
| Вскоре после этого мы все заснули
|
| И снежная буря стала намного хуже
|
| Наш водитель автобуса начал дремать
|
| Автобус начал дрейфовать, Сьюзи заметила первой
|
| Она разбудила экипаж и водителя, без сомнения
|
| Спасли нам жизнь, и это факт
|
| И кое-что о Сьюзи, вы все должны знать
|
| Она может быть поклонницей, но мы любим ее по максимуму, Джек
|
| Ах, Оран Джус Джонс
|
| Не будь деткой, я не Сюзи
|
| Все, позвольте мне сказать вам:
|
| Сьюзи – СОБАКА
|
| НАСТОЯЩАЯ СОБАКА
|
| Знаешь, она настоящая собака
|
| Немецкая овчарка с поводком и противоблошиным ошейником
|
| И хвост, и мех, и все такое?
|
| Она настоящая собака, и она следует за ними
|
| Потому что таскают ее на поводке с банкой алпо в карманах!
|
| Позвольте мне рассказать вам все-
|
| Ах, Мудрый
|
| Мудрый.
|
| Проснись
|
| Я пытаюсь записать здесь запись
|
| Привет? |
| Проснись!
|
| Я — я здесь
|
| MC Делите, я здесь
|
| Слеп как толстый ребенок
|
| Я здесь
|
| Кто-то (…) получил сегодня распродажу 2 по цене 1
|
| Это верно
|
| DBC — снова опоздал!
|
| Ребенок проживет еще один день, нужно сесть на автобус, ты не возьмешь машину?
|
| Папа-О — ты перестанешь плевать на меня
|
| Детка, мне не нужен душ, детка, тебе нужен, а мне нет
|
| О-о, идет Гэри с прической Гэри
|
| Мистер Бобби Симмонс ведет себя как крупный продюсер
|
| Да, мы все помним, когда
|
| Не начинай фронтин сейчас
|
| Ах — принц Пол. |
| Пэт говорит по телефону!
|
| Ха-ха.
|
| Детка, ты шел по улице, ребята пытались тебе зачитать рэп?
|
| Этот парень играл в африканские вещи
|
| Он сказал: «Эй, детка, ты что-нибудь знаешь?
|
| Если бы мы вернулись в Африку, я бы женился на тебе
|
| Я бы дал вам 26 или 27 младенцев
|
| И я куплю твоей маме корову»
|
| Я сказал: «Дорогой, если у меня будет 26 или 27 детей
|
| Мне нужно 13 сисек, и я буду коровой
|
| В чем дело?"
|
| Потом ко мне подошел другой парень, говорит
|
| «О, детка, ты знаешь что-нибудь, когда я думаю о тебе?
|
| Не могли бы вы просто подойти сюда и позволить мне быть вашим мятным рисом?
|
| Я сказал: «Когда я откусываю ВАШ мятный рис
|
| Дорогая, я дам тебе чувство, ощущение
|
| Быть в канализации босиком
|
| А теперь убирайся с моего лица!»
|
| Эти ребята такие глупые, дитя
|
| Многие из них думают, что ??? |
| это аромат
|
| Это не так, это действительно не так!
|
| Ребенок, мы должны мириться с ними, потому что они все, что у нас есть
|
| Так что успокойся
|
| Оооо! |
| - в результате
|
| (Сьюзи)
|
| (Сьюзи)
|
| (Сьюзи)
|
| (Сьюзи)
|
| (Сьюзи)
|
| (Сьюзи)
|
| (Сьюзи) |