| Feel alive
| Чувствовать живым
|
| Paint it true, paint it true
| Нарисуй это правдой, нарисуй это правдой
|
| Paint it true, thru and thru
| Нарисуйте это правда, через и через
|
| Paint it true, paint it true, paint it true
| Нарисуй это правдой, нарисуй это правдой, нарисуй это правдой
|
| Are you havin' problems tuning in?
| У тебя проблемы с настройкой?
|
| Are the truths that you’re seeing deceptively thin?
| Являются ли истины, которые вы видите, обманчиво тонкими?
|
| I come to clear up and pull you out of your spin
| Я пришел, чтобы очиститься и вытащить вас из вашего вращения
|
| Don’t adjust your set, jus' let me begin
| Не корректируйте свой набор, просто позвольте мне начать
|
| I wanna tell you âbout my daily barrage
| Я хочу рассказать вам о моем ежедневном обстреле
|
| Commercial breaks, livin' in a mirage
| Рекламные паузы, жизнь в мираже
|
| Seen stars that are fake
| Видел фальшивые звезды
|
| They make you sedate as your thoughts gestate
| Они успокаивают вас, пока ваши мысли созревают
|
| Daylight, I can’t wait
| Дневной свет, я не могу дождаться
|
| Now’s it’s too late and I can see my mistake
| Теперь уже слишком поздно, и я вижу свою ошибку
|
| Stone love and hate
| Каменная любовь и ненависть
|
| Ain’t it what you make of life
| Разве это не то, что вы делаете из жизни
|
| Don’t ya see or buckle at the knee?
| Разве ты не видишь или не цепляешься за колено?
|
| The pressure around it won’t let you be
| Давление вокруг него не позволит вам быть
|
| I wanna know why we ain’t conversin'
| Я хочу знать, почему мы не разговариваем
|
| I wanna know why we always reversin'
| Я хочу знать, почему мы всегда меняемся
|
| Fobbin' me off with a web of diversion
| Обмани меня паутиной отвлечения
|
| Check the artist sketch if you want the true version
| Проверьте эскиз художника, если вам нужна настоящая версия
|
| Paint it true, paint it true
| Нарисуй это правдой, нарисуй это правдой
|
| Paint it true, thru and thru
| Нарисуйте это правда, через и через
|
| Paint it true, paint it true, paint it true
| Нарисуй это правдой, нарисуй это правдой, нарисуй это правдой
|
| Paint it true, to miss or mister
| Нарисуй это правда, чтобы пропустить или мистер
|
| If you don’t, we won’t get the picture
| Если вы этого не сделаете, мы не получим изображение
|
| Lies and deception is a terrible mixture
| Ложь и обман - ужасная смесь
|
| When you speak from the heart, it’ll uplift ya
| Когда вы говорите от сердца, это поднимает вам настроение
|
| Don’t be afraid when you don’t understand 'cause your life span’s only just
| Не бойтесь, когда вы не понимаете, потому что ваша жизнь только
|
| began
| начал
|
| And every step you take is as good as a stand
| И каждый ваш шаг так же хорош, как и стойка
|
| First impressions don’t count like a slight of hand
| Первые впечатления не считаются легким движением руки
|
| A sudden move
| Внезапный переезд
|
| The stride of a cheetah
| Шаг гепарда
|
| The sound of a drum beater
| Звук барабанного колотушки
|
| Woman to woman, breast to breast
| Женщина к женщине, грудь к груди
|
| If you want the rest check the artist’s sketch
| Если вы хотите остальное, проверьте эскиз художника
|
| Paint it true, paint it true
| Нарисуй это правдой, нарисуй это правдой
|
| Paint it true, thru and thru
| Нарисуйте это правда, через и через
|
| Paint it true, paint it true, paint it true
| Нарисуй это правдой, нарисуй это правдой, нарисуй это правдой
|
| Feel alive
| Чувствовать живым
|
| So check the sketch
| Проверьте эскиз
|
| No dust collects
| Пыль не собирается
|
| Never fades, degrades soul made to make ya stretch
| Никогда не исчезает, унижает душу, созданную, чтобы заставить тебя растянуться
|
| Agile, worthwhile, nothin' come from a vial or capsule
| Проворный, стоящий, ничего не выйдет из флакона или капсулы
|
| I got a natural smile
| У меня естественная улыбка
|
| Turn out the lights
| Выключите свет
|
| Tell me can you see what a difference exists now between you and me?
| Скажи мне, видишь ли ты, какая теперь разница между тобой и мной?
|
| I’m at a bus stop waiting on a 33
| Я на автобусной остановке жду 33-го
|
| I see for miles 'cause my mind is free
| Я вижу на много миль, потому что мой разум свободен
|
| Don’t take a genius to know about Venus
| Не принимайте гениев, чтобы знать о Венере
|
| No misdemeanours I taking it serious
| Никаких проступков, я отношусь к этому серьезно
|
| The flesh is weak, you must protect it
| Плоть слаба, ты должен защищать ее
|
| If you forget check the artist sketch it
| Если вы забыли, проверьте эскиз художника
|
| Now, paint it true, paint it true
| Теперь нарисуй это правдой, нарисуй это правдой
|
| Paint it true, thru and thru
| Нарисуйте это правда, через и через
|
| Paint it true, paint it true, paint it true
| Нарисуй это правдой, нарисуй это правдой, нарисуй это правдой
|
| Paint it true, thru and thru, paint it true
| Нарисуй это правда, насквозь, нарисуй это правда
|
| Paint it true
| Нарисуй это правдоподобно
|
| Check the sketch
| Проверьте эскиз
|
| Paint it true, thru and thru
| Нарисуйте это правда, через и через
|
| Paint it true, paint it true
| Нарисуй это правдой, нарисуй это правдой
|
| Check the sketch
| Проверьте эскиз
|
| I chose this time to relate to you
| Я выбрал это время, чтобы относиться к вам
|
| A state of mind, come habitual
| Состояние ума, ставшее привычным
|
| Like a ritual, instinctual
| Как ритуал, инстинктивно
|
| Like you don’t know how but you know you will
| Как будто вы не знаете, как, но вы знаете, что будете
|
| And instilled on the in to will to the outside world
| И привил воля к внешнему миру
|
| Sleepin' in pure formaldehyde
| Сон в чистом формальдегиде
|
| Crystal ball mirror upon the wall
| Зеркало с хрустальным шаром на стене
|
| What is the fate to befall us all?
| Какая судьба постигнет всех нас?
|
| 'Cause I remember days I swear you wore flowers in your hair
| Потому что я помню дни, когда я клянусь, что ты носил цветы в волосах
|
| And I wore cloth on my limbs all bare, we was there
| И я носил одежду на ногах, все голые, мы были там
|
| But now nothin' is as was intended
| Но теперь все не так, как было задумано
|
| Can’t walk the street without being apprehended
| Не могу пройти по улице, не будучи задержанным
|
| I feel so wretched and so perplex
| Я чувствую себя таким несчастным и таким озадаченным
|
| So I flex the real in the artist sketch
| Так что я сгибаю настоящее в эскизе художника
|
| I paint it true, I paint it true
| Я рисую это правдой, я рисую это правдой
|
| Paint it true, thru and thru
| Нарисуйте это правда, через и через
|
| I paint it true, paint it true, paint it true
| Я рисую это правдой, рисую это правдой, рисую это правдой
|
| I paint it true, me to you, me to you
| Я рисую это правда, я тебе, я тебе
|
| Paint it true, paint it true, true
| Нарисуй это правдой, нарисуй это правдой, правдой
|
| You can feel whatever you wanna feel when you paint it true
| Вы можете чувствовать все, что хотите, когда рисуете это правдой
|
| And you can do it
| И вы можете это сделать
|
| Paint it true
| Нарисуй это правдоподобно
|
| Me to you
| я тебе
|
| Paint it true, paint it true, paint it true, paint it true
| Нарисуй это правдой, нарисуй это правдой, нарисуй это правдой, нарисуй это правдой
|
| Me to you, thru and thru
| Я тебе, через и через
|
| Paint it true, paint it true, paint it true, paint it true, paint it true,
| Нарисуй это правдоподобно, нарисуй это правдоподобно, нарисуй это правдоподобно, нарисуй это правдоподобно, нарисуй это правдоподобно,
|
| paint it true, paint it true
| нарисуй это правда, нарисуй это правда
|
| And that is all that you’ve got do | И это все, что вам нужно сделать |