| We Can’t Help You (оригинал) | Мы Ничем Не Можем Вам Помочь (перевод) |
|---|---|
| There’s no common goal | Нет общей цели |
| there’s no moral action | нет никаких моральных действий |
| there’s no modern age | нет современной эпохи |
| from which to run away | от чего убежать |
| There’s no grace in love | В любви нет благодати |
| with a known projection | с известной проекцией |
| there’s no sky above | нет неба выше |
| for you to cry into | для вас, чтобы плакать в |
| We can’t help you | Мы не можем вам помочь |
| find a place to | найти место для |
| Well, I wish for once | Ну, я хочу на этот раз |
| you would just start copin' | ты бы просто начал справляться |
| every night and day | каждую ночь и день |
| tell me what to say | скажи мне, что сказать |
| You were over ripe | Ты был перезрел |
| you were never open | ты никогда не был открыт |
| you were just a stripe | ты был просто полосой |
| on the gay crusade | в гей-крестовом походе |
| we can’t help you | мы не можем вам помочь |
| find a place to | найти место для |
| She knows one is one | Она знает, что один есть один |
| she can let it through now | она может пропустить это сейчас |
| she can kill me cool | она может убить меня круто |
| welcome to the ruse | добро пожаловать в уловку |
| Well, I’ve seen the storm | Ну, я видел бурю |
| it is off your shoulder | это тебе не по плечу |
| party in the cage | вечеринка в клетке |
| blow us all away | взорвать нас всех |
| We can’t help you | Мы не можем вам помочь |
| find a place to | найти место для |
| we can’t help you | мы не можем вам помочь |
| find a place to lay | найти место, чтобы лежать |
