| Cinnamon and Lesbians (оригинал) | Корица и Лесбиянки (перевод) |
|---|---|
| Shanghai’d in Oregon | Шанхай в Орегоне |
| Cinnamon and lesbians | Корица и лесбиянки |
| The power lines revolt in time | Линии электропередач восстают во времени |
| I’ve been trippin' my face off since breakfast | Я спотыкаюсь с самого завтрака |
| Taking in this wind-swept afternoon | Принимая во внимание этот ветреный день |
| Onward you Christian sailors | Вперед вы, христианские моряки |
| You sweet talking jack-off jailers | Вы, милые говорящие тюремщики, |
| A one-stop shop with such narrow convenience | Универсальный магазин с таким узким удобством |
| Life should be free | Жизнь должна быть свободной |
| Take what ya need | Возьмите то, что вам нужно |
| Raised in a numbers (?) trailer | Воспитанный в числовом (?) трейлере |
| With glass-blowing funky neighbors | Со стеклодувными соседями в стиле фанк |
| Come downtown 'cause we’ve got a cure for your head lice | Приезжайте в центр, потому что у нас есть лекарство от вшей |
| We’ll do it for free | Мы сделаем это бесплатно |
| Love it or leave | Люби это или уходи |
