| takin' out the wife
| забрать жену
|
| we’re taking out the wife
| мы забираем жену
|
| it’s that kind of night
| такая ночь
|
| well everybody talk, everybody listen, nobody breathe
| хорошо, все говорят, все слушают, никто не дышит
|
| take the time let him go down
| найди время, позволь ему спуститься
|
| 'cuz daddy’s on the run
| потому что папа в бегах
|
| daddiy’s on the run
| папа в бегах
|
| the trail has two ruts
| тропа имеет две колеи
|
| one is just a tunnel
| один просто туннель
|
| the other is funnel to the tune
| другой воронка на мелодию
|
| easy said but less often done
| легко сказать, но реже делать
|
| point me in the direction
| указать мне направление
|
| of your real emotional trash
| вашего настоящего эмоционального мусора
|
| abstract citizen
| абстрактный гражданин
|
| the abstract city-sun
| абстрактный город-солнце
|
| up to now is done
| на данный момент сделано
|
| never going to stray
| никогда не сбиваюсь с пути
|
| never going to stray
| никогда не сбиваюсь с пути
|
| never going to stray
| никогда не сбиваюсь с пути
|
| take the time let him go down
| найди время, позволь ему спуститься
|
| 'cuz daddy’s on the run
| потому что папа в бегах
|
| daddy’s on the run
| папа в бегах
|
| and who will get there first?
| и кто доберется туда первым?
|
| should the bubble burst
| если пузырь лопнет
|
| easy said but less often done
| легко сказать, но реже делать
|
| point me in the direction
| указать мне направление
|
| of your real emotional trash
| вашего настоящего эмоционального мусора
|
| I traipsed over the Mexican border in a cheap caravan man
| Я пересек мексиканскую границу в дешевом караванщике
|
| like snake with fibre stuck in my stomach I needed some relief
| как змея с волокнами, застрявшими в моем желудке, мне нужно было облегчение
|
| made it back to 'frisco in a vanity chest
| вернулся во Фриско в сундуке тщеславия
|
| with two painted ladies under house arrest
| с двумя накрашенными дамами под домашним арестом
|
| so wax up the waxed fruit it time for shine
| Так что нарисуйте вощеные фрукты, пришло время для блеска
|
| its the old fruit that makes wine
| это старый плод, который делает вино
|
| police man police man police man police me
| полицейский мужчина полицейский мужчина полицейский полицейский меня
|
| you got no reputation never took a swing
| у тебя нет репутации никогда не качался
|
| silent when the hands find out
| молчать, когда руки узнают
|
| in the sham marina playing mercy games no time for you bow
| в фиктивной гавани, играя в игры милосердия, нет времени для тебя, поклонись
|
| down in sausalito we had clams for desert
| в Саусалито у нас были моллюски вместо пустыни
|
| he spilt some Chardonnay on your gypsy skirt
| он пролил немного шардоне на твою цыганскую юбку
|
| its no more time for apricots he’s got to make his own shade
| больше нет времени для абрикосов, он должен сделать свой собственный оттенок
|
| police man police man police man police me | полицейский мужчина полицейский мужчина полицейский полицейский меня |