| Rumble at the Rainbo (оригинал) | Грохот на Рейнбо (перевод) |
|---|---|
| Come and join us in this punk rock tomb | Приходите и присоединяйтесь к нам в этой гробнице панк-рока |
| Come slam dancin' with some ancient dudes | Приходите танцевать слэм с некоторыми древними парнями |
| We are returnin' | Мы возвращаемся |
| Returnin' to our roots | Возвращение к нашим корням |
| No new material | Нет нового материала |
| Just cowboy boots | Просто ковбойские сапоги |
| Whoa-ohhh | Вау-ооо |
| Can you remember | Ты можешь запомнить |
| The thrill and the rush | Острые ощущения и спешка |
| You’re not out of touch | Вы на связи |
| Come tonite you’ll see (come see) | Приходите сегодня, вы увидите (приходите посмотреть) |
| No one here’s changed | Здесь никто не изменился |
| And no one ever will | И никто никогда не будет |
| What generation punks are we? | Панки какого поколения мы? |
| Would Johnny Thunder worship me (?) | Поклонялся бы мне Джонни Гром (?) |
| Here in The Valley | Здесь, в Долине |
| It’s funny hard stuff (?) | Это забавные тяжелые вещи (?) |
| No emo buzzing | Нет эмо гудения |
| Or that straight edge fluff | Или этот прямой пух |
| Ohh-ohh | О-о-о |
| Can you remember | Ты можешь запомнить |
| The thrill and the rush | Острые ощущения и спешка |
| You’re not out of touch | Вы на связи |
| Come tonite you’ll see (come see) | Приходите сегодня, вы увидите (приходите посмотреть) |
| No one here’s changed | Здесь никто не изменился |
| And no one ever | И никто никогда |
| No one here’s changed | Здесь никто не изменился |
| And no one ever | И никто никогда |
| No one here’s changed | Здесь никто не изменился |
| And no one ever | И никто никогда |
| No one here’s changed | Здесь никто не изменился |
| And no one ever will | И никто никогда не будет |
