| Cast Off (оригинал) | Отбросить (перевод) |
|---|---|
| Cast off from the shadows | Отбросить из тени |
| Cast off from the bricks when they fall | Отбросить кирпичи, когда они падают |
| I need some attention | мне нужно немного внимания |
| It’s all that you’re focused on | Это все, на чем вы сосредоточены |
| Take off if you’re willing | Сними, если хочешь |
| Speak out if you know that you are | Говорите, если знаете, что вы |
| Unable to follow | Не удалось подписаться |
| Silly rabbits gotta run 'cause they’re prey | Глупые кролики должны бежать, потому что они добыча |
| Sell it to me | Продай мне |
| Eloquently | Красноречиво |
| There’s no room left to do | Больше нечего делать |
| Everything that you said you’d do | Все, что вы сказали, что сделаете |
| Break out the rats | Вырваться из крыс |
| It’s not coming back | Это не возвращается |
| There’s no room left to do | Больше нечего делать |
| Everything that you said you’d do | Все, что вы сказали, что сделаете |
