| Blame stops until you do
| Вина прекращается, пока вы не сделаете
|
| Blame stops until you do
| Вина прекращается, пока вы не сделаете
|
| Do your major duty
| Выполняйте свой основной долг
|
| And crawl right back again
| И снова ползти обратно
|
| Time gets to me and I
| Время добирается до меня, и я
|
| The heir apparent just might try
| Наследник может просто попробовать
|
| You know you should be winning
| Вы знаете, что должны выигрывать
|
| Time won’t wait for you
| Время не будет ждать тебя
|
| To grow
| Расти
|
| Crush me back to where I belong
| Сокруши меня обратно туда, где я принадлежу
|
| Hold me down there anchor strong
| Держи меня там, якорь сильный
|
| Fill me up 'til I overflow
| Наполни меня, пока я не переполнюсь
|
| In the wintertime
| Зимой
|
| In the wintertime
| Зимой
|
| When we get down to it
| Когда мы приступим к делу
|
| You wanted to
| Ты хотел
|
| Arms never get on top
| Руки никогда не берут верх
|
| You heed that notion and you’ll drop
| Вы прислушаетесь к этому понятию, и вы упадете
|
| I will not be one of the watchers
| Я не буду одним из наблюдателей
|
| I will not disappear
| я не исчезну
|
| Time gets to me and I
| Время добирается до меня, и я
|
| Wonder how to simplify
| Интересно, как упростить
|
| You know you should be blushing
| Вы знаете, что должны краснеть
|
| To a hue of Robitussin
| В оттенок робитуссина
|
| Flow
| Поток
|
| Men are scum, I won’t deny
| Мужчины - подонки, я не буду отрицать
|
| May you be shit-faced the day you die
| Пусть у тебя будет дерьмовое лицо в тот день, когда ты умрешь
|
| And be successful in all your lies
| И будь успешным во всей своей лжи
|
| In the wintertime
| Зимой
|
| In the wintertime
| Зимой
|
| When we get down to it
| Когда мы приступим к делу
|
| You wanted to
| Ты хотел
|
| Do you think you got the nerve?
| Думаешь, у тебя хватило наглости?
|
| It doesn’t take much nerve
| Это не требует много нервов
|
| Just kiss yourself metaphorically
| Просто поцелуй себя метафорически
|
| And open the door and piss if you need to
| И откройте дверь и помочитесь, если вам нужно
|
| Gonna get it when it’s hot
| Собираюсь получить его, когда будет жарко
|
| Come and get it, ready or not
| Приходите и получите, готово это или нет
|
| It fits in your grip, such a feminine trip
| Это умещается в вашей руке, такое женское путешествие
|
| Revel in the rubber pavilion
| Насладитесь резиновым павильоном
|
| Of gold
| Из золота
|
| Captured in a mason jar
| Захвачено в каменной банке
|
| Will you be my whisper unnamed star?
| Будешь ли ты моей безымянной звездой шепота?
|
| In a galaxy so far far far
| В галактике так далеко
|
| From the wintertime
| С зимнего времени
|
| From the wintertime
| С зимнего времени
|
| From the wintertime
| С зимнего времени
|
| Wandering through | Бродя через |