| Fall Away (оригинал) | Отпадай (перевод) |
|---|---|
| Try to know you, try to show you | Попробуй узнать тебя, попробуй показать |
| Where this scene will end | Где эта сцена закончится |
| Look to me, don’t look through me | Посмотри на меня, не смотри сквозь меня |
| Unseat the audience | Сбросить аудиторию |
| I know there’s action in subtraction | Я знаю, что в вычитании есть действие |
| Take it off the year | Сними год |
| Lead in on our separate songs | Вступайте в наши отдельные песни |
| That no one else can hear | Что никто другой не слышит |
| Fall away, fall away | Отпасть, отпасть |
| Non-stop banter, heart suplanter | Безостановочный стеб, суррогат сердца |
| Can’t afford yourself | Не могу себе позволить |
| Driving through some dream location | Проезжая через какое-то место мечты |
| Will it ever gel | Будет ли это когда-нибудь гель |
| There’s no alacrity | Нет никакой готовности |
| The pack will feed on what you pour | Пакет будет питаться тем, что вы наливаете |
| Skating on a thin ice pond | Катание на коньках по тонкому льду пруда |
| And I can’t tell what for | И я не могу сказать, для чего |
