| I came to call your dare
| Я пришел, чтобы позвать тебя
|
| and look you up on all
| и узнать обо всех
|
| you claim to want to share
| вы утверждаете, что хотите поделиться
|
| claim to want to share
| утверждают, что хотят поделиться
|
| don’t cater to the throng in your head
| не угождай толпе в своей голове
|
| cause this is not a passenger line
| потому что это не пассажирская линия
|
| everybody’s red
| все красные
|
| elusive light consume to acquire
| неуловимый свет потребляет, чтобы получить
|
| a half sunken church
| полузатонувшая церковь
|
| expanding candle necklace of hail
| расширяющееся свечное ожерелье из града
|
| a snow stricken ghost
| заснеженный призрак
|
| will politic the edge of infinity
| будет полит край бесконечности
|
| the habit technique ingrained
| техника привычки укоренилась
|
| we are not here to pray
| мы здесь не для того, чтобы молиться
|
| so fleet of foot and smart and suits of charcoal grey
| такие быстроногие и умные, и костюмы угольно-серого цвета
|
| suits of charcoal grey
| костюмы угольно-серого цвета
|
| bring to the fore a thought corridor
| вывести на первый план мыслительный коридор
|
| a purple puma’s guarding the gate
| пурпурная пума охраняет ворота
|
| a meta grotto you’ll hear no echos
| мета-грот, вы не услышите эха
|
| isn’t it sweet?
| разве это не сладко?
|
| the people you meet connected with the calendar kids
| люди, которых вы встречаете, связаны с календарем детей
|
| I’m one with the grid it turns me into
| Я един с сеткой, в которую она меня превращает
|
| a double form
| двойная форма
|
| I risk dissociation at every turnpike
| Я рискую диссоциацией на каждой магистрали
|
| life after birth
| жизнь после рождения
|
| non stop (grins?)
| нон-стоп (усмехается?)
|
| arctic circle
| Арктический круг
|
| non stop winds
| безостановочные ветры
|
| shamrock justice
| трилистник правосудия
|
| for the icemoth
| для ледяной бабочки
|
| he is no less lost
| он не менее потерян
|
| elmo delmo, elmo delmo, elmo delmo,
| эльмо дельмо, эльмо дельмо, эльмо дельмо,
|
| elmo delmo, elmo delmo, elmo delmo,
| эльмо дельмо, эльмо дельмо, эльмо дельмо,
|
| elmo delmo, elmo delmo, elmo delmo,
| эльмо дельмо, эльмо дельмо, эльмо дельмо,
|
| elmo delmo, elmo delmo, elmo delmo,
| эльмо дельмо, эльмо дельмо, эльмо дельмо,
|
| reverse mind type from elmo delmo
| Обратный тип разума от Элмо Дельмо
|
| seek my life from elmo delmo | ищи мою жизнь от elmo delmo |